| About a month ago, this guy... | Около месяца тому назад этот парень... | 
| Rather skzat, 6 months to ago. | Вернее скзать, 6 месяцев тому назад. | 
| Your friend Eva removed the bullets an hour ago. | Их вынула Ева час тому назад. | 
| I erm... I only got back half an hour ago. | Я вернулась только полчаса тому назад. | 
| They did the same thing to a beauty supply store a block down, a couple nights ago. | Они сделали то же самое с парфюмерным магазином ниже по кварталу пару ночей тому назад. | 
| Whenever, more than a month ago. | Когда же, больше месяца тому назад. | 
| My was taken in this town a long time ago. | Мой отец... много лет тому назад его забрали в заложники в этом городишке. | 
| They moved back to Spain a while ago. | Они переехали обратно в Испанию некоторое время тому назад. | 
| I just got here 20 seconds ago. | А я явился сюда 20 секунд тому назад. | 
| They found this about an hour ago. | Они нашли это около часа тому назад. | 
| He was here an hour ago... | Час тому назад ещё был здесь... | 
| It all started a long time ago. | Все началось много лет тому назад. | 
| He came along, but he got injured a day ago. | Он отправился с нами, но получил травму день тому назад. | 
| This was less than a week ago during his speech at the General Staff Academy. | А это было сделано менее недели тому назад во время его речи в Генеральном Штабе Академии. | 
| College Humor - it just went up an hour ago. | Университетский Юмор... Прошел лишь час тому назад. | 
| I sent him to take care of the women a while ago. | Я послал его позаботиться о женщинах некоторое время тому назад. | 
| One hour ago someone tried to kill my husband. | Час тому назад кто-то пытался убить моего мужа. | 
| No, he went off with Chet awhile ago. | Нет, он некоторое время тому назад ушел с Четом. | 
| She was admitted to City General two nights ago. | Два дня тому назад ее положили в Центральную горбольницу. | 
| Four decades ago, it had Regan's body and it lost it. | 40 лет тому назад у него было тело Рейган и он потерял его. | 
| Delivered by hand from Thoyt an hour ago. | Час тому назад доставили от Тойта. | 
| That would not be possible for any human one generation ago. | Это было невозможно для людей еще поколение тому назад. | 
| We killed them all centuries ago. | Мы истребили их всех столетия тому назад. | 
| I dropped her off an hour ago. | Я подвёз её ещё час тому назад. | 
| Captain the last such vessel was built centuries ago, back in the 1990s. | Капитан... Последнее такое судно построили сотни лет тому назад, в 1990-е годы. |