Английский - русский
Перевод слова Affect
Вариант перевода Влиять на

Примеры в контексте "Affect - Влиять на"

Примеры: Affect - Влиять на
For the former delegations, a referral by the Security Council would affect the independence of the Court in the administration of justice. По мнению первой группы государств, передача какого-либо вопроса Советом Безопасности в Суд будет влиять на его независимость при отправлении правосудия.
Carbon monoxide poisoning can affect memory. Отравление угарным газом может влиять на память.
I have a condition that can affect the way I think. Мое состояние может влиять на то, как я думаю.
The toxin's starting to affect your judgment. Токсин уже начал влиять на твои суждения.
Still, the existence of the veto will continue to affect the outcome of debates. Тем не менее существование права вето будет продолжать влиять на исход дискуссий.
These dual concerns are likely to affect contraceptive choices. Эти двуединые соображения могут влиять на выбор контрацептивных средств.
Further, it is not meant to affect the right to seek revision in accordance with article 84. Кроме того, они не должны влиять на право добиваться пересмотра в соответствии со статьей 84.
Arrangements for implementing programmes may also affect discrimination in refugee communities, reinforcing or redressing gender inequality. Практические меры по реализации программ могут также влиять на дискриминацию в общинах беженцев, усиливая или устраняя гендерное неравенство.
The nature of female labour itself may affect women's health. Сам характер женского труда может влиять на состояние здоровья женщин.
With regard to article 105, his delegation considered that voluntary contributions would in no way affect the Court's impartiality. Что касается статьи 105, то, по мнению его делегации, добровольные взносы никоим образом не будут влиять на беспристрастность Суда.
Be that as it may, some firms are concerned that future legislation may affect their competitiveness. Вместе с тем некоторые предприятия высказывают опасения относительно того, что будущее законодательство может отрицательно влиять на их конкурентоспособность.
Such strategies may involve substantial capital investment and ongoing maintenance programmes, which may affect the real cost of water. Такие стратегии могут повлечь за собой значительные капиталовложения и создание текущих программ эксплуатации, которые могут влиять на реальную стоимость воды.
I don't see why this should affect the potatoes. Я не понимаю почему это должно влиять на картошку.
Obviously, the laws and environment in the country will affect how non-compliance can be dealt with. Совершенно очевидно, что нормативно-правовая база и общие условия работы в стране будут влиять на определение конкретных методов воздействия на людей в случае несоблюдения ими требований.
It is noted that the State party's difficult economic situation may affect the full implementation of the Convention in Jordan. Отмечается, что сложная экономическая ситуация в государстве-участнике может негативно влиять на осуществление Конвенции в Иордании.
Peer pressure and the need for acceptance may take on exaggerated importance and affect decision-making regarding behaviour and shaping intergenerational relationships. Влияние сверстников и необходимость быть признанным ими могут приобретать преувеличенное значение и влиять на процесс принятия решений в области поведения или формирования отношений между представителями различных поколений.
In all these cases the change in the weighting patterns was not allowed to affect the index movement. Во всех случаях изменение в структуре весов не должно было влиять на динамику индекса.
Prevention programmes also need to focus on the broader issues that can affect the vulnerability of various populations to HIV/AIDS. Программы профилактики должны быть также направлены на решение более общих вопросов, которые могут влиять на уязвимость различных групп населения по отношению к ВИЧ/СПИДу.
This implies that the use of different reference trees may affect changes and trends in defoliation. Это означает, что использование различных эталонных деревьев может влиять на показатели изменений в дефолиации и динамику дефолиации.
This will affect the spatial pattern of calculated critical acid deposition levels in these areas. Это может влиять на пространственное распределение расчетных критических уровней кислотного осаждения в этих районах.
(b) The ethnicity of the school roll must not be allowed to affect the educational attainment of the pupils. Ь) фактор этнического состава учащихся не должен влиять на успеваемость учеников.
Their inability to complete their education would affect their future employability. Невозможность завершить свое образование будет влиять на перспективы их занятости.
Here I wish to draw attention to critical overarching issues that affect the future performance of the Organization. В данной части доклада я хотел бы привлечь внимание к всеобъемлющим вопросам ключевого значения, которые будут влиять на результативность будущей работы Организации.
Broader definitions attempt to capture other types of government interventions that affect prices or costs, either directly or indirectly. В более широких определениях предпринимаются попытки охватить и другие формы государственного вмешательства, которые могут прямо или косвенно влиять на цены или затраты.
This additional burden might affect the quality and timeliness of reporting to the mandatory sections of the report. Эти дополнительные обязательства могут влиять на качество и своевременность представления отчетности по обязательным разделам доклада.