Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Администрации

Примеры в контексте "Administrative - Администрации"

Примеры: Administrative - Администрации
The related activities are implemented by that Department, the diversity process of Selor (the selection board of the federal administration) and the Administrative Training Institute (IFA). Мероприятия в рамках проведения этой политики проводятся КО ФГС, отделом по вопросам разнообразия Бюро по отбору сотрудников федеральной администрации (БОСФА) и Институтом подготовки сотрудников административных органов (ИПА).
The Board noted that the Department of Peacekeeping Operations had subsequently instructed the Chief Administrative Officers and/or Directors of Administration at peacekeeping missions to be accountable and responsible for submitting procurement plans to Headquarters on an annual basis and reviewing the plans on a quarterly basis. Комиссия отметила, что Департамент операций по поддержанию мира впоследствии информировал главных административных сотрудников и/или директоров администрации миротворческих миссий о том, что они обязаны ежегодно представлять в Центральные учреждения планы закупок и ежеквартально пересматривать их и что они несут за это ответственность.
Furthermore, due to restructuring of the Geneva-based office, the Administrative Officer has the added functions of initiating and coordinating all actions covering the entire span of human resource activities for this office, which includes coordination with all levels of United Nations Office at Geneva Administration. Кроме того, в связи с изменением структуры Женевского отделения сотрудник по административным вопросам будет выполнять дополнительные функции по планированию и координированию всего спектра кадровой работы по данному отделению, включая координацию со всеми уровнями администрации Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
As part of the implementation of the tasks under the Strategic Plan for Administrative Decentralization and the State recommendations on the macrostructure of local administration, as approved by the Council of Ministers, the decentralization and local governance project was drafted with the support of the UNDP. В рамках задач Стратегического плана деконцентрации и децентрализации управления и одобренных Советом министров государственных рекомендаций, касающихся макроструктуры органов местной администрации, при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций был разработан проект децентрализации и местного управления.
The required staffing resources for the office of the Chief of Administration, Administrative Services, take into account existing staff resources of the temporary posts of one D-1 and one new General Service (Other level). Потребности в кадровых ресурсах канцелярии начальника администрации, отвечающего за оказание административных услуг, отражают существующие кадровые ресурсы, включающие одну временную должность класса Д-1 и одну новую временную должность категории общего обслуживания (прочие разряды).