Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Собственно

Примеры в контексте "Actually - Собственно"

Примеры: Actually - Собственно
Actually, I could use a crew like yours if you're looking for work. Собственно, я мог бы нанять бригаду вроде твоей, если тебе нужна работа.
Actually, that's everything I wanted to tell you. Собственно это все, что я хотел тебе сказать.
Actually, I should've thought of that on my own. Ну да. Собственно, мне и самой не мешало бы давно догадаться.
Actually, we propose to change something... into nothing and back again. Собственно, нам и нужно кое-что изменить... превратить в ничто, а потом обратно в нечто.
Actually, it's worse because you use it against me. Собственно, это хуже, потому что ты используешь это против меня.
Actually, it's keys... plural. Собственно, не ключ, а ключи.
Actually that's who I was calling. Собственно, ему я и звонил.
Actually, jazz is never too simple - even if it looks so. Собственно, джаз никогда не бывает совсем простым - даже если выглядит таким.
Actually the lake anywhere especially does not wander (simply from time to time dries up under a zero). Собственно озеро никуда особо не блуждает (просто время от времени высыхает под ноль).
Actually... It's not quite true. Собственно говоря, это не вся правда.
Actually there is nothing interesting about it - it is a common script in php written using MVC pattern. Собственно ничего интересного, обычный скрипт на php, написанный с применением паттерна MVC.
Actually, it attracted attention even a few years ago - and it has been remaining great till now. Собственно, она обратила на себя внимание еще несколько лет назад - и остается хорошей до сих пор.
Actually, it is possible to boldly state that at present each disc of this series contains some pleasant surprises, rare findings. Собственно, можно смело утверждать, что на сегодняшний день каждый диск этой серии содержит какие-то приятные неожиданности, редкие находки.
Actually, melodies of these Christmas carols are beauty in themselves. Собственно, мелодии этих колядок и сами по себе - красота.
Actually, this is not even an album in the ordinary sense of the word, it's something different. Собственно, это даже не альбом в привычном понимании слова, а нечто иное.
Actually, he lived right around the corner on beech street. Собственно, он жил прямо здесь, за углом на Бич-Стрит.
Actually, I was in a shop buying pyjamas for my mom. Да. Собственно, я пришёл в магазин купить пижаму маме.
Actually, this product was called "Java". Собственно этот товар и получил название «Ява».
Actually, I've started one. Собственно, я уже начал его.
Actually, I did cross an ocean. Собственно, я и свалил за океан.
Actually, it might prove an interesting exercise in applied physics. Собственно, это может послужить интересным упражнением в прикладной физике.
Actually, that's a bad concussion. Собственно, это плохое сотрясение мозга.
Actually, he's better than stable. Собственно, даже лучше, чем просто стабилен.
Actually, we have another issue. Собственно, у нас другой вопрос.
Actually, I do think it's a joke. Собственно, я думаю это похоже на шутку.