Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Кстати

Примеры в контексте "Actually - Кстати"

Примеры: Actually - Кстати
Well, actually, about that, Brenda, he must've left early this morning. О, кстати о нем, Бренда, он уехал ранним утром.
This man is actually trying to help his country. Он, кстати, пытался помочь своей стране.
I actually had quite good fun in there. А мне, кстати, было там весело.
It's none of your problems, actually. И не ваша проблема, кстати, тоже.
I'm actually in that class, too. Кстати, я тоже в этом классе.
He's actually coming to visit family in New York, too. Кстати, он тоже прилетел в Нью-Йорк повидаться с семьей.
It's actually ridiculous how long it took me to get over him. Кстати, это даже смешно, сколько потребовалось времени, чтобы забыть его.
That last thing was actually true. Последнее, кстати, было правдой.
In fact, I actually prefer it over there. Кстати, мне у них там больше нравится.
By the way, I actually did see your show last night. Кстати, я вчера видел ваше шоу.
It was actually a really fun trip! Было, кстати, очень весело!
She's actually going to be here in a few minutes so we can go over our application strategies. Кстати, она будет здесь через несколько минут, так что мы можем перейти к разработке наших стратегий.
which actually made me feel a little better - Что, кстати, меня немного успокоило.
That was actually the problem that was asked in Davos in January. Это, кстати, вопрос, который был поставлен на форуме в Давосе.
She's not my dog, Amy - who actually isn't very well at the moment. Она мне не собака, Эми... Кстати, она сейчас нездорова.
And they've been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal. И они, кстати, довольно часто добиваются более выгодных условий, потому что изначально с ними, как правило, обходятся несправедливо.
And one of the things that came out - Allison, who actually nominated me, said something earlier on in a brainstorming. И вот что выяснилось: Элисон, которая, кстати, меня и номинировала, сказала кое-что во время мозгового штурма.
You know, she actually made me remember why I'm here. И она, кстати, напомнила мне, почему я здесь.
You actually set your personal record for sticking with something... two months! И ты, кстати, установила свой личный рекорд занималась 2 месяца!
You know, I've got a little confession to make about that, actually. Знаешь, я должна кое в чем признаться, кстати говоря.
You know, actually just an hour ago I spotted an error in my math. Кстати, где-то час назад я вдруг заметил ошибку в расчетах.
which, incidentally, is rarely diagnosed outside North America... doesn't actually exist? который, кстати, редко диагностируется за пределами Северной Америки... на самом деле не существует?
What do you actually do here? Кстати, чем вы здесь занимаетесь?
Actually, they didn't tell me the lights, they blind you, actually. Кстати, меня не предупредили, что вспышки так ослепляют.
And that's actually rather useful for forensics and so on. Кстати, это можно применить в криминалистике и не только.