That explains a lot, actually. |
Это, кстати, многое объясняет. |
We actually have his car impounded. |
Мы, кстати, конфисковали его машину. |
And it actually even looks a little bit like lace. |
И кстати, он даже немного похож на кружево. |
My front side, as well, actually. |
Да и с "передком", кстати, тоже. |
I actually have a relatively small head for a man of my stature. |
У меня, кстати, относительно маленькая голова при таком телосложении. |
It's actually my favorite double standard. |
Это, кстати, мой любимый двойной стандарт. |
He's not my man, actually. |
Да, кстати, он не мой мужчина. |
Insomnia is actually one of the earliest symptoms of Aleutian flu. |
Кстати, бессонница - один из первых признаков Алеутского гриппа. |
I actually have a colleague who wanted your number. |
У меня, кстати, коллега твой номер просила. |
This, actually, is a real scar, too. |
Это, кстати, настоящий шрам. |
That's actually a really good analogy in this case. |
Кстати, в данном случае это очень хорошая аналогия. |
I actually told her that too. |
Я ей, кстати, так и сказал. |
That's actually better for the story, if you're homeless. |
Кстати, для истории даже лучше, если вы бездомные. |
We adopted him from Tronal, actually. |
Мы усыновили его из Тронал, кстати. |
I've been wondering about that, actually. |
Я об этом, кстати, тоже думал. |
By now, about 60 percent of the large companies actually have programs like this in place. |
Кстати, в 60 процентов больших компаний имеется подобная программа. |
And, Twayne, the ball is actually a nuke. |
Кстати, Твейн, мяч- это на самом деле атомная бомба. |
In fact, he actually called something "off fleek" last night. |
Кстати, он вчера даже сказал фразу "не в тему". |
I found it very useful, actually. |
Вообще-то я употребил его очень кстати. |
And actually we found this statement to be a good contribution to the work of the Conference. |
Кстати, на наш взгляд, это выступление вносит хороший вклад в нашу работу. |
I... I actually need a volunteer. |
Мне... кстати, мне нужен доброволец. |
I'm actually in recovery too. |
Я, кстати, тоже туда хожу. |
This is at TED, actually, about a year earlier. |
Здесь, кстати, на TED, годом ранее. |
That's actually a tradition that Prince Albert brought over from Germany. |
Эту традицию, кстати, принц Альберт тоже захватил из Германии. |
Baboons are actually very dangerous here. |
Кстати, здешние бабуины очень опасны. |