Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Кстати

Примеры в контексте "Actually - Кстати"

Примеры: Actually - Кстати
Social investments are large, financed by high taxes, which rich people actually pay, rather than evade. Социальные инвестиции имеют большие размеры, финансируются за счет высоких налогов, которые богатые люди, кстати, оплачивают, не уклоняясь от них.
And actually, I once got food poisoning in Lima at some Italian place, It was Bread... И кстати, я однажды отравилась в Лайме в одном итальянском ресторанчике, это был Бред...
He actually once tossed me out of a club three years ago. Кстати, З года назад он выкинул меня из клуба.
It's Deacon's, actually. Ее, кстати, написал Дикон.
She's actually pretty smitten with her new little friend Jordan. Она, кстати, сильно запала на своего нового друга Джордана.
Who are Lewis and Clark actually? Кстати... а кто такие Льюис и Кларк?
I have business there, actually. Кстати, мне нужно туда по делам.
And it's actually more like trying to find a needle in a pile of needles. Нашёл! И, кстати, это, скорее, то же, что искать иголку в горе иголок.
He actually offered to officiate the wedding. Он, кстати, предложил провести венчание.
She's in Nepal, actually, on a spiritual retreat. Кстати, она сейчас в Непале, в духовном путешествии.
And this has enabled us to go, move forward with some mobile technology where Africa is actually leading. Это позволило нам двигаться дальше вместе с мобильными технологиями, в которых Африка, кстати, лидирует.
Meanwhile, the hospital can't believe, anyone actually filled up that punch card. Кстати, в больнице не могут поверить, что кто-то реально заполнил карту учета детей полностью.
You know, some sites actually have a GPS feature built in. Кстати, на некоторых сайтах есть встроенная система глобального позиционирования.
I actually have a little news myself. Кстати, у меня тоже есть небольшая новость.
You know, few people actually know I'm a member of the Green Party. Кстати, мало кто знает, что я состою в Партии Зеленых.
Well, actually, it's liver flavored. Кстати, это корм с ароматом печени.
They're actually really inefficient bulbs, too. Лампочки, кстати, совсем не экономные.
So he's strapped into this contraption, which is actually quite a cool looking device. Так что он пристегнут к этой штуковине, которая, кстати, выглядит как довольно крутой агрегат.
That hasn't happened for a while, actually. Чего, кстати, уже довольно долго не случалось.
Thank you for saving my life... twice, actually. Спасибо, что спасла меня... дважды, кстати.
And it's funny I should mention that, actually. И это забавно, я должен упомянуть кое-что, кстати.
He actually was the first person to... find Anne and Mary that day. Он кстати был первым, кто... обнаружил Энн и Мэри.
He's coming back to work today, actually. Кстати, сегодня он уже возвращается на работу.
That's the guitar, actually, that I first learned to play on. Это, кстати, гитара, на которой я впервые начал играть.
We talk and actually listen to each other. Мы говорим и, кстати, слушаем друг друга.