| Now, that actually is good advice. | Это, кстати, хороший совет. |
| You know, actually, quite a lot's been written about the innovative design of these enclosures built by Peter MacCready. | Уже, кстати, немало написано о новаторской архитектуре этих вольеров, построенных Питером МакКриди. |
| And I actually feel at home here, | И здесь я, кстати, чувствую себя, как дома. |
| Natasha's actually never heard me tell the story. | Кстати, Наташа никогда не слышала эту историю от меня. |
| Just came from seeing Clay, actually. | Кстати, я только что от Клэя. |
| The nature of the contour here means there's an effect - named after me, actually... | Особенности профиля здесь дают эффект, кстати, названный в честь меня... |
| Well, that's why we're here, actually. | За этим мы, кстати, и пришли. |
| The artist was actually a friend of Benjamin Franklin's. | Кстати, художник был другом Бенджамина Франклина. |
| That's actually a good point. | Это, кстати, хорошие аргументы. |
| That's actually really good advice for anything. | Это кстати очень хороший совет на все случаи жизни. |
| And actually, if anyone here plays bass, we need a bassist. | Да, кстати, здесь кто-нибудь играет на басу? Нам нужен басист. |
| One of the bylaws, actually. | Оно прописано в уставе, кстати. |
| My cousins were actually at those Olympics. | ћои родственники, кстати, были на тех играх. |
| Arastoo is actually quite a good cook. | Арасто, кстати, прекрасно готовит. |
| Which is actually something that I think we have in common. | Кстати, мне кажется, это наша общая черта. |
| It's actually a funny story of how we met. | Кстати, как мы познакомились - это тоже забавная история. |
| It's really quite nice, actually. | Здесь, кстати, очень даже неплохо. |
| You've got great hair actually. | Отличные у тебя волосы, кстати. |
| I'm thinking of moving on, actually. | Я думаю, надо двигаться дальше, кстати. |
| This is actually a very interesting book. | Кстати, это очень интересная книжка. |
| They were actually just talking about you earlier. | Они, кстати, о тебе вспоминали. |
| We're actually going out again tonight. | Кстати, мы сегодня собирались снова встретиться. |
| It was gestated in a regular sheep body, which actually raises an interesting biological problem. | Его клетка была пересажена в тело обычной овцы, что, кстати, создает интересную биологическую проблему. |
| We actually never talked about it. | Кстати за все годы мы ни разу не говорили об этом. |
| I actually know someone in advertising. | Кстати, у меня есть знакомый в рекламном бизнесе. |