Примеры в контексте "Accounting - Счетов"

Примеры: Accounting - Счетов
The Accounts Unit is responsible for all input and output of the Tribunal's computerized budgetary, financial and accounting systems. Группа счетов отвечает за ввод и вывод всех данных для бюджетного, финансового и учетного модулей компьютеризованной системы Трибунала.
Several WHO Member States have also implemented a health accounting standard, while others are initiating the process. Несколько государств-членов ВОЗ также разработали стандарты, касающиеся счетов здравоохранения, в то время как другие приступили к осуществлению этого процесса.
Liabilities are accrued in the PFP accounts following recognized accounting standards, and appropriate cut-off procedures are followed consistently. Пассивы зачисляются на счета ОМЧП в соответствии с признанными нормами учета; при этом последовательно используются надлежащие процедуры закрытия счетов.
Stocks of loans and deposits by institutional sector are determined using data from their periodic accounting scheme. Стоимость кредитов и депозитов в разбивке по институциональным секторам определялась на основе данных из системы периодической отчетности о состоянии счетов.
Further methodological work on water accounting and practical implementation of environmental accounts. Продолжение методологической работы над учетом водных ресурсов и практическим осуществлением экологических счетов.
The period between contribution expiry and final accounting activities has, with this report, been reduced to an optimal minimum. С выпуском настоящего доклада временной период между сроками действия счетов взносов и подготовки по ним окончательных бухгалтерских ведомостей сократился до оптимального минимума.
The reconciliation of UNDP payroll accounts is with the United Nations accounting group. Выверка счетов заработной платы ПРООН осуществляется бухгалтерской группой Организации Объединенных Наций.
Other services related to distribution include storage, meter reading, invoicing and administration accounting. Другие услуги, связанные с распределением, включают хранение, контроль расхода, выставление счетов и административный учет.
Review and finalize the transfer of accounting functionality from the Executive Office to the Accounts Unit. Рассмотрение и окончательная доработка вопроса о передаче функций по обеспечению бухгалтерского учета из Административной канцелярии в Группу счетов.
The Advisory Committee is of the view that budget monitoring, accounting and proper recording of expenditure should be improved. По мнению Консультативного комитета, следует улучшить контроль за исполнением бюджета, ведение счетов и надлежащий учет расходов.
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self-balancing double-entry group of accounts. Счета каждого фонда ведутся как счета отдельного финансового и учетного образования, имеющего отдельную группу счетов, по которым подводится сальдо на основании двойной проводки.
In standard accounting, the accounts are classified into certain clusters by a chart of accounts. При стандартном учете счета классифицируются на определенные группы с помощью схемы группировки и кодирования счетов.
The existence of a chart of accounts implied that the accounting process was uniform in all entities in a specific country. Существование плана счетов предполагает, что процесс учета является единым для всех хозяйствующих субъектов страны.
Governments should consider incorporating the United Nations system of "green accounting" into national accounts in order to reflect those costs. Правительствам следует рассмотреть вопрос о включении системы Организации Объединенных Наций по учету экологических аспектов в систему национальных счетов в целях отражения таких издержек.
It had also uncovered problems with the accounting system, bank reconciliations and the collection of accounts receivable. Были также выявлены проблемы, касающиеся системы бухгалтерского учета, выверки банковских счетов и взыскания дебиторской задолженности.
29B. Responsibility for financial accounting and reporting is entrusted to the Accounts Division. 29B. Ответственность за финансовый учет и отчетность возложена на Отдел счетов.
The input-output accounting framework contains two sets of accounts, the industry account and the commodity account. В таблицах затраты-выпуск содержится два типа счетов: промышленный счет и торговый счет.
The chart of accounts is a tool to link business accounting with various accounting frameworks supported by statistical agencies. Схема счетов является средством увязки бухгалтерского учета предприятий с различными системами учета, используемыми статистическими учреждениями.
Ongoing research work on household satellite accounting, including human resources accounting Текущая исследовательская работа по вопросам составления вспомогательных счетов сектора домашних хозяйств, включая учет людских ресурсов
There was support for the harmonization of accounting and reporting standards and the work of ISAR, although concern was expressed about the reliability of environmental accounting. Была поддержана унификация стандартов учета и отчетности и работа МСУО, хотя высказывалась озабоченность в отношении недостаточной надежности экологических счетов.
Conclusion: The Expert Group took into account the fact that there are close analytical links between these classifications, as they are increasingly being used in comprehensive analyses of expanded national accounting systems based on the 1993 SNA, social accounting matrices and satellite accounts. Заключение: Группа экспертов приняла к сведению тот факт, что между этими классификациями существуют тесные аналитические связи, поскольку они все более широко используются для всеобъемлющего анализа расширенных систем национального учета на основе СНС 1993 года, матриц социальных счетов и вспомогательных счетов.
Such a chart would allow the creation of a database that tracked transactions and complied with accounting rules and could be handled by an accounting technician. Такой план счетов позволяет создать базу данных, которая будет отражать операции и соответствовать правилам бухгалтерского учета и ведением которой будет заниматься специалист по бухгалтерскому учету.
Research work on household sector accounting including household satellite accounting; Исследовательская деятельность по разработке счетов сектора домохозяйств, включая вспомогательные счета домохозяйств.
In francophone Africa, many countries use an accounting plan and have detailed accounting requirements for small enterprises, while anglophone countries often have legislation modelled on the United Kingdom 1948 Companies Act. Во многих франкоязычных странах Африки используется план счетов бухгалтерского учета и существуют подробные требования к бухгалтерской отчетности для малых предприятий, тогда как законодательство англоязычных стран часто построено на основе Закона о компаниях 1948 года Соединенного Королевства.
The UNRWA Accounts Division was of the view that the financial management system already had the necessary facilities to accommodate full accrual accounting and the ability to cover functionalities related to fixed assets and inventory accounting. По мнению Отдела счетов БАПОР, система финансового управления уже имеет необходимые возможности для обеспечения применения количественно-суммового метода учета и способна выполнять функции, связанные с учетом капитальных активов и товарно-материальных запасов.