Примеры в контексте "Accounting - Счетов"

Примеры: Accounting - Счетов
With respect to (b), UNODC will await final resolution from the United Nations International Public Sector Accounting Standards Implementation Team with regard to presentation of regular budget accounts in the UNODC financial statement. В отношении части Ь) ЮНОДК будет ожидать окончательного решения группы по Международным стандартам учета в государственном секторе Организации Объединенных Наций, касающегося представления счетов регулярного бюджета в финансовых ведомостях ЮНОДК.
The Internal Audit Division is also looking at the preparedness of the Secretariat to implement the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) in its financial reporting by auditing the opening balances of the property, plant and equipment, and inventory accounts. Отдел внутренней ревизии также отслеживает вопрос о готовности Секретариата к переводу своей финансовой отчетности на формат Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС), подвергая в связи с этим ревизии начальные сальдо счетов, по которым проводятся имущество, оборудование, оснащение и материально-технические запасы.
The core tables and accounts and associated technical notes for selected resources or type of accounts are being developed in close coordination with international agencies and in cooperation with the London Group on Environmental Accounting. Основные таблицы и счета, а также сопутствующие технические примечания для определенных ресурсов или видов счетов разрабатываются в тесной координации с международными учреждениями и в сотрудничестве с Лондонской группой по экологическому учету.
The amount of $358,500 requested for the Accounts Division is required to support the preparations of the proposed introduction of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) with an expected implementation date no later than 1 January 2010. Ассигнования в размере 358500 долл. США, запрашиваемые для Отдела счетов, предназначены для оказания поддержки подготовке предлагаемого ведения Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС), которые, как предполагается, будут введены в действие не позднее 1 января 2010 года.
In this connection, it is proposed to establish a Treasury Assistant post), the incumbent of which would be responsible for daily transactions and the transmission of investment data to the Investment Accounting Unit in the Accounts Division. В связи с этим предлагается создать должность помощника по казначейским вопросам), и работающий на этой должности сотрудник будет отвечать за осуществление ежедневных операций и препровождение инвестиционных данных Группе учета инвестиций в составе Отдела счетов.
The new system is based on 1993 SNA and is basically following the Social Accounting Matrix type framework. It consists of accounts on selected activities which are supported by statements to give detailed data. Новая система основана на СНС 1993 года и в основном следует структуре матрицы социального учета, но в то же время она состоит из счетов по избранным видам деятельности, которые дополняются отчетами, позволяющими получение подробных данных.
The Committee was informed that this new chart of accounts would support the harmonized application of policies developed to support reporting compliant with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). Комитету было сообщено, что этот новый план счетов будет способствовать согласованному применению правил, разработанных в целях обеспечения составления отчетности с соблюдением Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС).
The messages "Reporting", "Chart of Accounts", "Ledger" and "Accounting Message" have been developed and successively approved. Были разработаны и успешно утверждены такие сообщения, как "Представление отчетности", "План бухгалтерских счетов", "Бухгалтерский регистр" и "Сообщение по бухгалтерскому учету".
These include but are not limited to services such as payroll processing, vendor payments processing, cashier services, accounts processing and, where possible, International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) implementation. К таким вопросам, в том числе, относятся: начисление заработной платы, осуществление расчетов с поставщиками, кассовое обслуживание, обработка счетов и, по возможности, внедрение Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС).
It is therefore proposed that two posts of Accounting Assistant (GS (OL)) in the Division, one in the Peacekeeping Accounts Section and one in the Payroll Section, be abolished. Поэтому в составе Отдела предлагается упразднить две штатные должности помощников бухгалтера (ОО (ПР)): одну должность - в Секции счетов операций по поддержанию мира, а другую - в Секции заработной платы.
With regard to the mechanism to advance the research agenda, the Committee of Experts agreed to establish a steering committee on SEEA Experimental Ecosystem Accounting consisting of a small number of representatives from different disciplines, including scientists, economists and experts from national statistical offices. Что касается механизма содействия выполнению программы исследований, то Комитет экспертов согласился учредить руководящий комитет по вопросам экспериментальных экосистемных счетов СЭЭУ, объединяющий небольшое число представителей различных дисциплин, в том числе ученых, экономистов и экспертов национальных статистических служб.
At the meeting, experts on modelling approaches and tools for ecosystem measurement and representatives of national statistical offices discussed the pros and cons of various models to be used in the testing of the SEEA Experimental Ecosystem Accounting. На этом совещании эксперты, занимающиеся подходами и средствами моделирования для измерения экосистемных услуг, и представители национальных статистических служб обсудили преимущества и недостатки различных моделей, которые предполагается использовать при апробировании экспериментальных экосистемных счетов СЭЭУ.
The first step for the compilation of a SAM would be a detailed National Accounting Matrix and the second step would be the extension of the appropriate cells towards a SAM. Первым шагом к составлению МССП может являться разработка подробной матрицы национальных счетов, а вторым шагом - расширение соответствующих клеток в направлении МССП.
Access to UNDP IMIS has been established for the United Nations staff responsible; follow-up to the reconciliations for review is being pursued by the Chief, General Accounting and Contributions Unit, Office of Finance and Administration, Bureau of Management. Для соответствующих сотрудников Организации Объединенных Наций обеспечен доступ к ИМИС ПРООН; последующая выверка для целей анализа проводится руководителем Группы общих счетов и взносов Финансово-административного управления Бюро по вопросам управления.
TF on Harmonization of Public Sector Accounting: Meeting of the Inter-Agency Task Force on the Harmonization of Public Sector Accounts (1 Feb 2005 - tentative) Целевая группа по согласованию счетов государственного сектора: Совещание Межучрежденческой целевой группы по согласованию счетов государственного сектора (предварительно 1 февраля 2005 года).
(o) Requested that the SEEA Experimental Ecosystem Accounting and the SEEA Applications and Extensions be issued and translated into the official languages of the United Nations as soon as possible. о) обратилась с просьбой как можно скорее перевести документы с изложением экспериментальных экосистемных счетов СЭЭУ и прикладных программ и дополнительных компонентов СЭЭУ на официальные языки Организации Объединенных Наций.
A more effective exploitation of specialised Social Accounting Matrices to provide all engrossing frameworks for the delivery of customised and integrated systems for economic analysis and for the clarification of conceptual issues and the identification of data linkages and gaps. а) Более эффективное использование специализированных матриц счетов для анализа социальных процессов для обеспечения всех разрабатываемых методик создания адресных и интегрированных систем для экономического анализа, уточнения концептуальных вопросов и выявления связей между данными и пробелов в них.
We've done a lot of detailed forensic accounting. Мы детально проанализировали множество счетов.
Income in the national accounting structure Доход в структуре национальных счетов
Ms. Alessandra Alfieri, Chief, Environmental-Economic Accounts Section, United Nations Statistics Division, presented the concept and processes behind the System of Environmental-Economic Accounting (SEEA), which is an international statistical standard to measure interactions between the environment and the economy. Г-жа Алессандра Альфиери, руководитель Секции эколого-экономических счетов Статистического отдела Организации Объединенных Наций, представила концепцию и процессы, лежащие в основе Системы эколого-экономического учета (СЭЭУ), которая представляет собой международный статистический стандарт для измерения взаимосвязей, существующих между окружающей средой и экономикой.
The SEEA Experimental Ecosystem Accounting, welcomed by the Statistical Commission at its forty-fourth session, provides the statistical framework to measure terrestrial and marine ecosystems and their linkage to human activities and has the potential to mainstream information on ecosystems into statistical operations. Система экспериментальных экосистемных счетов СЭЭУ, создание которой приветствовалось Статистической комиссией на ее сорок четвертой сессии, обеспечивает статистическую основу для определения количественных характеристик наземных и морских экосистем и их связи с деятельностью человека, и она может служить средством для учета информации об экосистемах в статистической работе.
The System of National Accounts and the System of Environmental-Economic Accounting, if they are well established, offer the possibility to analyse the linkages between the environment and the economy in a consistent fashion. Система национальных счетов и система эколого-экономического учета, если они надежно сверстаны, предлагают хорошие возможности для проведения последовательного анализа связей между экологией и экономикой.
It was further informed that the adoption of the International Public Sector Accounting Standards would constitute progress towards the harmonization of end-of-period times and procedures and that the implementation of an effective, seamless mechanism for inter-bank reconciliations would constitute the first step towards the integration of inter-office operations. Ему также сообщили, что переход на Международные стандарты учета в государственном секторе станет шагом вперед в деле согласования временных параметров и процедур и что внедрение эффективного и четко функционирующего механизма межбанковской выверки счетов станет первым шагом на пути к интеграции межучрежденческих операций.
In the 1998-1999 and 2000-2001 audits, the Board raised concerns about the incomplete financial records, reports and files of the INSTRAW Accounting Unit and the non-availability of timely, accurate and relevant financial information. В ходе ревизий счетов за периоды 1998 - 1999 годов и 2000 - 2001 годов Комиссия выражала обеспокоенность по поводу неполноты финансовых записей, отчетов и подборок материалов Группы бухгалтерского учета МУНИУЖ и отсутствия своевременной, точной и достоверной финансовой информации.
SELECTED REFERENCES Household Accounting Experience in Concepts and Compilation Vol. 1 Household Sector Accounts (United Nations, 2000). Счета сектора домашних хозяйств: опыт использования понятий и составления счетов, том 1, Счета сектора домашних хозяйств (Организация Объединенных Наций, 2000 год).