Английский - русский
Перевод слова Accessibility
Вариант перевода Инвалидов

Примеры в контексте "Accessibility - Инвалидов"

Примеры: Accessibility - Инвалидов
The Commission provides information, legal advice, guidance and references, publishes brochures and guidelines, and organizes seminars, lectures and training programs regarding human rights and accessibility. Комиссия предоставляет информацию, консультативную помощь, руководящие ориентиры и справочные материалы, выпускает брошюры и руководящие принципы и проводит семинары, лекции и учебно-подготовительные программы по вопросам прав человека и доступности объектов и услуг для инвалидов.
The Chair of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities noted the need to improve the physical accessibility to the work of the Human Rights Council of persons with disabilities. Председатель Комитета по правам инвалидов подчеркнул необходимость улучшения физического доступа инвалидов с точки зрения их участия в работе Совета по правам человека.
The key commitments contained in the outcome document of the high-level meeting referred to the need for inclusive education, accessibility, social protection and employment and improved collection of data on disability, among other commitments. В число ключевых обязательств, сформулированных в итоговом документе заседания высокого уровня, вошли необходимость всестороннего охвата инвалидов образованием, создание доступной для них среды, обеспечение их социальной защиты и занятости и совершенствование практики сбора информации о положении инвалидов.
In Sweden, access to civil service employment, elimination of obstacles in the built environment, and accessibility of public transport were given high priority. Швеция придает первостепенное значение вопросам обеспечения доступа инвалидов к государственной службе, устранения барьеров в застроенной среде и обеспечения беспрепятственного доступа к общественному транспорту.
The Workshop would focus on selected aspects of passenger accessibility of rail systems, with a broad participation of government experts, rail companies, academic researchers and representatives of major NGOs that deal with the matter at hand. Это рабочее совещание могло бы быть посвящено отдельным аспектам доступности железнодорожных систем для пассажиров для улучшения условий железнодорожной перевозки пожилых и инвалидов) с широким участием правительственных экспертов, железнодорожных компаний, научных работников, а также представителей основных НПО, занимающихся этой проблематикой.
The above-mentioned Practical Guide on accessibility for disabled persons to public infrastructure and buildings or infrastructure and buildings open to the public is designed to make it easier for contracting authorities and subcontractors to move in that direction. Упомянутый выше проект Практических руководящих принципов по обеспечению доступа инвалидов в государственные или открытые для населения сооружения и здания призван существенно расширить арсенал соответствующих мер, которыми в этих вопросах располагают подрядчики и субподрядчики.
In October 2007 IFHOH provided its views on hearing accessibility with regard to United Nations buildings in both New York and Geneva, in a document produced by the International Disability Alliance, which IFHOH joined in 2005. В октябре 2007 года МФЛРС представила свои мнения в отношении доступа в здания Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве людей, страдающих расстройствами слуха, в документе, подготовленном Международным союзом инвалидов, в который МФЛРС вступила в 2005 году.
The Commission called for strengthening accessibility of public health care services and community-based health services specifically related to the prevention and treatment of HIV/AIDS, including for people with disabilities, and an increase in the number of professional health-care providers, especially in rural areas. Комиссия призвала добиваться расширения доступа к услугам в сфере здравоохранения в общенациональном масштабе и на местном уровне, особенно в части профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа, в том числе для инвалидов, а также к увеличению числа кадров медицинских работников, прежде всего в сельских районах.
Increased support for skills development programs has been provided through the Labour Market Agreements for Persons with Disabilities, while additional resources to improve accessibility have been provided through home modification programs, administered by the Canada Mortgage and Housing Corporation and under the Veterans Independence Program. Дополнительная поддержка для программ приобретения квалификации осуществлялась в рамках Соглашения о рынке рабочей силы для инвалидов, а дополнительные средства для облегчения проживания в жилых помещениях предоставлялись через программу перестройки жилых помещений, осуществляемую Канадской ипотечно-жилищной корпорацией и Независимой программой ветеранов.
Accessibility Organization for Afghanistan Disabled Организация «Возможность доступа для инвалидов Афганистана»
The Equal Rights for People with Disabilities Law provides people with disabilities with a right of access to public transportation and charges the Minister of Transport with the enactment of regulations to determine the modes of transportation and the times for arranging accessibility. Законом о равноправии инвалидов предусматривается право последних на доступ к общественному транспорту, а на министерство транспорта возлагается обязанность по принятию правовых норм с целью определения способов перевозки и сроков для обеспечения доступности.
(a) Encourage Governments to develop and accelerate exchanges of information, experiences and practices regarding the situation of persons with disabilities and policy approaches to particular disability issues, particularly as they relate to accessibility. а) рекомендовать правительствам развивать и активизировать обмен информацией, опытом и практикой, касающимися положения инвалидов, и разрабатывать программные подходы к вопросам инвалидности, особенно в той мере, в какой они касаются обеспечения доступа.
Chief Electoral Office Disability Action Plan undertaken primarily by the Chief Electorate Office, which identifies three key priorities to improve the accessibility of the electoral system to disabled people (namely, improved communication, more accessible voting, and staff training for disability awareness). План действий в области инвалидности Управления по организации и проведению выборов, осуществляемый главным образом этим управлением, который определяет три ключевых приоритетных направления увеличения доступности избирательной системы для инвалидов (а именно, более эффективное распространение информации, более доступное голосование
2.9 - Accessibility for handicapped persons 2.9 - Доступность для инвалидов
E. Accessibility for persons with disabilities Е. Доступность веб-сайта для инвалидов
Ensure that all processes of the third World Conference on Disaster Risk Reduction and any relevant conference on post-2015 sustainable development are accessible to persons with disabilities, in accordance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other internationally recognized accessibility standards and guidelines; обеспечивать доступность для инвалидов всех процессов в рамках третьей Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий и любых соответствующих конференций по вопросам устойчивого развития в период после 2015 года в соответствии с Конвенцией о правах инвалидов и другими международно признанными стандартами и руководящими принципами в области доступности;
(b) The adoption, in 2000, of the Equality of Opportunity for Persons with Disabilities Act, which aims at eliminating all forms of discrimination against and the accessibility of basic services for persons with disabilities; Ь) принятие в 2000 году Закона о равных возможностях для инвалидов, направленного на искоренение всех форм дискриминации в отношении инвалидов и предоставление им доступа к основным видам обслуживания;
access to education through grants to private special education institutions, allocation of material and financial resources to support students with disabilities or born of parents with disabilities, and the adoption in January 2010 of a practical guide on accessibility of youth with disabilities to education; обеспечение доступа к образованию путем предоставления субсидий частным специальным образовательным учреждениям; оказание материальной и финансовой поддержки студентам-инвалидам и студентам, имеющим родителей-инвалидов; а также принятие в январе 2010 года практического руководства по вопросам доступа к образованию для молодых людей инвалидов;
Accessibility for persons with disabilities in situations of risk, including armed conflict, humanitarian emergencies and natural disasters, as well as in disaster preparedness and emergency response, is also of urgent and critical concern. Другой острый и актуальный вопрос связан с доступностью среды для инвалидов в ситуациях риска, включая вооруженные конфликты, чрезвычайные ситуации гуманитарного характера и стихийные бедствия, а также в рамках мероприятий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и реагированию на них.
The Government's action plan for universal design and better accessibility for the period 20092013 is intended to support the implementation of the Anti-Discrimination and Accessibility Act, universal design in the Planning and Building Act and other legislation that safeguards the rights of people with disabilities. Принятый правительством план действий по универсальному проектированию и расширению доступности на 2009-2013 годы призван содействовать осуществлению Закона о борьбе с дискриминацией и об обеспечении доступности, внедрению элементов универсального проектирования в рамках Закона о планировании и строительстве, а также реализации ряда других законодательных актов, защищающих права инвалидов.
The task force suggests that the above-mentioned plans of action be drawn up in close cooperation with United Nations-wide efforts on accessibility, such as the United Nations Interdepartmental Task Force on Accessibility and the Inter-Agency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Целевая группа предлагает, чтобы вышеупомянутые планы действий составлялись в тесной увязке с предпринимаемыми всей системой Организации Объединенных Наций усилиями в вопросам обеспечения доступности, осуществляемыми такими учреждениями, как Межведомственная целевая группа Организации Объединенных Наций по обеспечению доступности и Межучрежденческая группа поддержки по Конвенции о правах инвалидов.
A National Council for Persons with Disabilities was set up to follow up on the Plan of Action and promote the necessary coordination in the implementation of government policies in the field of employment, accessibility, health care, education, rehabilitation and access to technology and information. Создан Национальный совет по делам инвалидов, в задачи которого входят осуществление Плана действий и обеспечение необходимой координации мер государственной политики в области занятости, обеспечения доступа в здании и объекты инфраструктуры, медицинского ухода, образования, реабилитации и доступ к технологии и информации.
The Program's purpose is to develop coordination and to foster initiatives, particularly through the training and specialization of technical personnel and social agents in accessibility, as well as to raise the awareness of this issue. Цель этой программы состоит в развитии координации и поощрении инициатив, особенно по линии профессиональной подготовки и специализации технического персонала и социальных работников по вопросам повышения доступности среды для инвалидов, а также в распространении информации по данному вопросу.
New accessibility plans are currently under consideration at the office of the Economic Commission for Africa and the United Nations Office at Vienna, as well as at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the International Atomic Energy Agency. В настоящее время в Экономической комиссии для Африки и Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, а также в Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна и в Международном агентстве по атомной энергии разрабатываются новые планы мероприятий по обеспечению доступности материального окружения для инвалидов.
Accessibility equipment has also been installed in some vehicles. Часть общественного транспорта также оснащена оборудованием, обеспечивающим удобство посадки и высадки инвалидов.