| He found a way to access them, like a subconscious. | Он придумал, как к ним добраться, достать из подсознания. |
| We'll try to access the computers log books. | Мы попробуем добраться до журналов компьютеров. |
| But we have to go outside to access it and get Earth back online. | Нужно выйти в космос, чтобы добраться до него и восстановить связь с Землей. |
| I can't just access them at will. | Просто я не могу к ним добраться. |
| I was lucky enough to be able to access our Stargate. | Мне повезло, что я смог добраться до наших Звёздных Врат. |
| We also know they were able to access our case files. | Также мы знаем, что они смогли добраться до наших файлов. |
| During the rainy season the police claimed they could not access certain camps and villages because of seasonal rivers. | В период сезона дождей полиция заявляла, что она не может добраться до некоторых лагерей и деревень из-за сезонного разлива рек. |
| The Mission is therefore using alternative routes to access some of its patrolling sites. | Поэтому Миссия использует другие дороги, чтобы добраться до некоторых из своих районов патрулирования. |
| Even when persons with disabilities reach settlements for the displaced, mobility remains problematic, limiting their access to services. | Даже когда инвалидам удается добраться до места размещения перемещенных лиц, у них остаются проблемы, связанные с мобильностью, которые ограничивают их доступ к различным службам. |
| We need to remove the housing to access the feed roller. | Нам нужно убрать корпус, чтобы добраться до ролика. |
| From that point on the body, you can access the spine. | Отсюда легче всего добраться до позвоночника. |
| Well, he was using his top secret clearance to access old FBI and CIA transcripts. | Он использовал свой допуск, чтобы добраться до стенограмм КГБ и ЦРУ. |
| In the communities where we currently operate, locals need to travel a distance of six to seven miles to access police services. | Жители общин, где мы в настоящее время работаем, должны преодолеть расстояние в шесть-семь миль, чтобы добраться до полицейского участка. |
| Tundra refers to long migrations in the summer to coastal or mountain areas to flee insects and access better pastures. | Тундра означает длительные кочевки летом в прибрежные или горные районы, вызванные стремлением спастись от гнуса и добраться до более хороших пастбищ. |
| Casey, we cannot let her access the information on that computer. | Кейси, мы не можем позволить ей добраться до информации на этом компьютере |
| So, even if they were pulling a con, there's no way to access the funds. | Даже если они проворачивали аферу, они никак не смогут добраться до денег. |
| Can you access the starboard manifold thrust? | Можете добраться до коллектора правого двигателя? |
| You're going to use your security code to access the records for prisoner transfers. | Ты воспользуешься своим кодом безопасности, чтоб добраться К записям насчет переводов заключенных |
| Now, I think that if I can gain access to the crystal's database, I may be able to reverse its effects. | А если мне удастся добраться до базы данных кристалла, я смогу всё вернуть назад. |
| Neal's setting a trap to lure out whoever has bureau access and is trying to get to Sam. | Нил устроил ловушку, чтобы выманить из бюро того, кто имеет доступ и пытается добраться до Сэма. |
| Now, can you access the individual e-mail archives? | Ты можешь добраться до индивидуальных архивов почты? |
| Well, I've had to unscrew the air filter, so I can access the connection point. | Надо снять воздушный фильтр, чтобы можно было добраться до крепления. |
| No e-mails, and her phone's been off since yesterday, so I can't access her call history. | Имейлов нет, а телефон выключен со вчера, поэтому не могу добраться до ее истории звонков. |
| What if he decides to access something a little more exciting? | Что если он решит добраться до чего-нибудь поинтереснее? |
| Women, who are generally less mobile than men, may not be able to access health centres even when a universal health-care system is available. | Женщины, которые в целом являются менее мобильными, чем мужчины, могут оказаться не в состоянии добраться до медицинских центров, даже в случае существования развитой системы здравоохранения. |