He found a way to access them, like a subconscious. |
Он придумал, как к ним добраться, достать из подсознания. |
We'll try to access the computers log books. |
Мы попробуем добраться до журналов компьютеров. |
But we have to go outside to access it and get Earth back online. |
Нужно выйти в космос, чтобы добраться до него и восстановить связь с Землей. |
I can't just access them at will. |
Просто я не могу к ним добраться. |
I was lucky enough to be able to access our Stargate. |
Мне повезло, что я смог добраться до наших Звёздных Врат. |
We also know they were able to access our case files. |
Также мы знаем, что они смогли добраться до наших файлов. |
During the rainy season the police claimed they could not access certain camps and villages because of seasonal rivers. |
В период сезона дождей полиция заявляла, что она не может добраться до некоторых лагерей и деревень из-за сезонного разлива рек. |
The Mission is therefore using alternative routes to access some of its patrolling sites. |
Поэтому Миссия использует другие дороги, чтобы добраться до некоторых из своих районов патрулирования. |
Even when persons with disabilities reach settlements for the displaced, mobility remains problematic, limiting their access to services. |
Даже когда инвалидам удается добраться до места размещения перемещенных лиц, у них остаются проблемы, связанные с мобильностью, которые ограничивают их доступ к различным службам. |
We need to remove the housing to access the feed roller. |
Нам нужно убрать корпус, чтобы добраться до ролика. |
From that point on the body, you can access the spine. |
Отсюда легче всего добраться до позвоночника. |
Well, he was using his top secret clearance to access old FBI and CIA transcripts. |
Он использовал свой допуск, чтобы добраться до стенограмм КГБ и ЦРУ. |
In the communities where we currently operate, locals need to travel a distance of six to seven miles to access police services. |
Жители общин, где мы в настоящее время работаем, должны преодолеть расстояние в шесть-семь миль, чтобы добраться до полицейского участка. |
Tundra refers to long migrations in the summer to coastal or mountain areas to flee insects and access better pastures. |
Тундра означает длительные кочевки летом в прибрежные или горные районы, вызванные стремлением спастись от гнуса и добраться до более хороших пастбищ. |
Casey, we cannot let her access the information on that computer. |
Кейси, мы не можем позволить ей добраться до информации на этом компьютере |
So, even if they were pulling a con, there's no way to access the funds. |
Даже если они проворачивали аферу, они никак не смогут добраться до денег. |
Can you access the starboard manifold thrust? |
Можете добраться до коллектора правого двигателя? |
You're going to use your security code to access the records for prisoner transfers. |
Ты воспользуешься своим кодом безопасности, чтоб добраться К записям насчет переводов заключенных |
Now, I think that if I can gain access to the crystal's database, I may be able to reverse its effects. |
А если мне удастся добраться до базы данных кристалла, я смогу всё вернуть назад. |
Neal's setting a trap to lure out whoever has bureau access and is trying to get to Sam. |
Нил устроил ловушку, чтобы выманить из бюро того, кто имеет доступ и пытается добраться до Сэма. |
Now, can you access the individual e-mail archives? |
Ты можешь добраться до индивидуальных архивов почты? |
Well, I've had to unscrew the air filter, so I can access the connection point. |
Надо снять воздушный фильтр, чтобы можно было добраться до крепления. |
No e-mails, and her phone's been off since yesterday, so I can't access her call history. |
Имейлов нет, а телефон выключен со вчера, поэтому не могу добраться до ее истории звонков. |
What if he decides to access something a little more exciting? |
Что если он решит добраться до чего-нибудь поинтереснее? |
Women, who are generally less mobile than men, may not be able to access health centres even when a universal health-care system is available. |
Женщины, которые в целом являются менее мобильными, чем мужчины, могут оказаться не в состоянии добраться до медицинских центров, даже в случае существования развитой системы здравоохранения. |