The Square's central location provides quick and easy access to the city's main attractions such as Tivoli and the Strget shopping area. |
Благодаря центральному месторасположению отеля Square гости могут быстро и без проблем добраться до главных городских достопримечательностей, включая сад Тиволи и торговую улицу Стрёгет. |
Parklands Albury Wodonga provides an opportunity for everyone to access and experience the extraordinary range of natural and developed recreational open-space in and around Albury Wodonga. |
Туры, путешествия, экскурсии по Камчатке. Опытные водители, пилоты, проводники - охотники помогут добраться в самые недоступные уголки Камчатки. |
West to east trending canyons provide easier access by foot into the heart of the range as no vehicular roads traverse the range except at Teton Pass, which is south of the park. |
Каньоны, идущие на запад и на восток, представляют собой наиболее удобный способ добраться в центральную часть хребта пешком, где нет автомобильных дорог за исключением той, которая проходит через перевал Титон, к югу от парка. |
You also have direct access to other tourist places like the Eiffel Tower, Trocadéro, Eurodisney, Notre-Dame Cathedral and the Latin Quarter. |
От отеля Вы также можете добраться до таких достопримечательностей, как Эйфелева башня, Трокадеро, парижский Диснейленд, собор Нотр-Дам и Латинский квартал. |
Green Park London Underground Station is just a 3-minute walk away and offers access to the Piccadilly and Victoria lines of the London Underground network. |
Станция метро Green Park находится всего в 3 минутах ходьбы от отеля. От этой станции Вы сможете добраться до линий лондонского метро Piccadilly и Victoria. |
Although access to the mining site and its remaining structures is difficult because of overgrown vegetation, the Group of Experts encountered no significant problems driving its 4x4 vehicles straight up to the mining site. |
Хотя доступ к самому руднику и сохранившимся постройкам затрудняла разросшаяся растительность, Группа экспертов смогла добраться до рудника на внедорожнике, не испытав при этом особых трудностей. |
Through field research they found that in this vast country rural Namibians have extremely poor access to emergency medical transport and that the cost and non-availability of transport has a particularly negative impact on adherence to antiretroviral treatment for people living with HIV. |
Проведение исследований на местах показало, что в этой большой стране сельские жители имеют очень слабые возможности, чтобы добраться до медицинских центров, и что затраты и отсутствие транспорта оказывают особенно сильное негативное влияние на выполнение схем антиретровирусного лечения людьми, живущими с ВИЧ. |
The Brookings Institution in 2011 rated Salt Lake City's mass transit system as the nation's third-best at connecting people to jobs, providing access to 59% of the jobs in the valley. |
В мае 2011 года система общественного транспорта Солт-Лейк-Сити заняла третье место в стране по версии Брукингского института по возможности добраться до работы, обеспечивая доступ к 59 % рабочих мест в долине. |
The ambulances then started moving again and tried to reach the location of the building via several access roads, but they were unsuccessful because of the mass of rubble which prevented them from advancing and the intensity of the bombardment. |
После этого они продолжили движение и попытались добраться к месту нахождения здания по нескольким подъездным дорогам, однако это им не удалось сделать из-за крупных завалов, препятствовавших движению, и интенсивных бомбардировок. |
The Montbrillant hotel is situated in the centre of Geneva, at the Cornavin main train station, offering direct access to public transport and good connections to the airport and the central business area. |
Отель Montbrillant расположен в самом центре Женевы, неподалеку от главного железнодорожного вокзала Корнавэн, рядом с остановками общественного транспорта, на котором Вы легко сможете добраться до аэропорта и центрального делового района. |
The Motel One is just steps away from an underground station, an S-Bahn (city rail) station and a tram stop, providing fast and easy access to all of Berlin's top sights. |
Мотель One Berlin-Alexanderplatz расположен буквально в нескольких шагах от станции метро, скоростной железной дороги (S-Bahn) и трамвайной остановки: отсюда Вы быстро и легко сможете добраться до всех известных культурно-исторических памятников Берлина. |
Situated in the stylish Charlottenburg district of western Berlin, these 3-star apartments offer comfortable accommodation and convenient access to the ICC exhibition centre, Olympic Stadium and Kurfürstendamm boulevard. |
Этот З-звёздочный апарт-отель с комфортабельными номерами расположен в стильном районе Шарлоттенбург в западной части Берлина. Вы сможете легко добраться до выставочного центра ICC, Олимпийского стадиона и бульвара Курфюрстендам. |
Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. |
Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
Since the fighting in January, February and March, UNMIS patrols attempting to gain access to sites where clashes have taken place have been routinely obstructed by armed persons, some identifiable by their uniforms, some in civilian clothes. |
Со времени январских, февральских и мартовских боев патрули МООНВС, пытающиеся добраться до мест, где отмечались факты стычек, сплошь и рядом наталкиваются на помехи со стороны вооруженных лиц, одни из которых одеты в военную форму, а другие - в штатское. |
The rooms offer cable TV, Internet access and a safe and minibar with cool drinks and snacks. |
Вы можете быстро добраться от автомагистрали до отеля (расстояние - 1,0 км) и оттуда до центральной части города (расстояние до центра города - 0,1 км). |
Polizzi Generosa is far enough from the highway to be isolated from it, but remains close enough for easy access. |
Полицци Женероза расположена достаточно далеко от автотрассы, чтобы туристы не испытывали неудобств, связанных с ней, но при этом достаточно близко, чтобы быстро добраться до нее. |
Examples include the Postman's Hat, which grants Link access to items in mailboxes, and Kafei's Mask, which initiates a long side-quest to receive the Couple's Mask. |
Примерами служат: Шляпа почтальона (Postman's Hat), которая позволяет Линку добраться до предмета, спрятанного в почтовом ящике, и маска Кафей (Kafei's Mask), которая начинает долгий и сложный дополнительный квест, призами которого являются несколько масок. |
Set at the heart of Dubai's business district, and Dubai's liveliest most exciting street, Al Rigga Street provides easy access to main business and entertainment centers, such as Al Ghurair City & Dubai's Shopping Festival with its extravagant festivities. |
Расположение в центре делового района города, на самой оживленной улице Al Rigga позволяет гостям отеля легко добраться в основные торговые и развлекательные центры Дубая, такие как Al Ghurair и Dubai's Shopping Festival. |
do not approach the scene of the incident to allow the medical teams to access the casualties and to provide them with the safest and most professional care. |
не приближайтесь к месту происшествия - это позволит бригадам Скорой Помощи быстрее добраться до пострадавших и предоставить им наиболее квалифицированную помощь. |
After establishing control over the bank's internal network, the criminals searched for network segments, from which they could gain access to ATMs and workstations of bank employees who control ATMs. |
После того, как преступники получали контроль над локальной сетью банка, они начинали искать сегменты, из которых можно добраться до управления банкоматами. |
Entirely renovated in 2008, the Azur Cannes Le Romanesque is in the Carré d'Or district, in central Cannes, and offers direct access to the Promenade de la Croisette and beaches. |
Полностью отреставрированный в 2008 году отель Azur Cannes Le Romanesque расположен в районе Карре д'Ор в центре Канн. От него можно напрямую добраться до набережной Круазет и пляжей. |
Contemporarily styled, Prestige Complex is a new and very elegant residential complex situated in an up-and-coming residential area with quick and easy access to the city centre. |
"Престиж" новый элегантный жилой комплекс, расположенный в квартале, с которого легко и быстро можно добраться до центра города. |
Me, designer, if I put a wire here, I know that it will mean that we will have to remove the engine to access the lights. Second, you need to reenforce integrators. |
Я, проектировщик, если я кладу кабель здесь, я знаю, что это будет означать, что нам придётся убрать двигатель, чтобы добраться до системы освещения. |
The advent of the rains within the next few weeks will render the situation significantly more problematic in both Darfur and Chad with access to many IDPs and refugees made much more difficult, if not impossible in many instances. |
Наступление сезона дождей в ближайшие недели усложнит и без того непростую ситуацию в Дарфуре и Чаде, когда добраться до многих ВПЛ и беженцев будет не просто сложно, а практически невозможно. |
Well, you'll be happy to hear that Dalton took steps to encode those files on that drive in such a way that only he can access them. |
Думаю, вы обрадуетесь, услышав, что Далтон предпринял меры, зашифровав файлы на флэшке, так, что только он сможет до них добраться. |