Malta implemented the first phase of a policy designed to control vehicle access to the main city, Valletta, and a Park & Ride system operating free of charge to the public. |
На Мальте завершен первый этап осуществления политики ограничения доступа транспортных средств в главный город Валлетту и создана бесплатная для жителей система парковок, от которых они могут добраться до нужного места на общественном транспорте. |
For women with disabilities, the process of reporting violence may be more difficult because of limited access, such as when limited mobility impedes their ability to reach justice institutions or when such institutions lack sign language interpreters. |
Для женщин-инвалидов процедура подачи заявления по факту насилия может оказаться более затруднительной из-за ограниченного доступа, например когда ограниченная подвижность не позволяет им добраться до органов правосудия или когда в таких учреждениях отсутствуют сурдопереводчики. |
The Lötschberg line, with the 14.6-kilometre (9.1 mi) long Lötschberg Tunnel at its heart, provides a direct access from Bern to Brig, the latter city being also reachable by bypassing the Bernese Alps via Lausanne, using the Swiss part of the Simplon railway. |
Линия Лёчберг, с 14,6-километровым тоннелем Лёчберг в её сердце, обеспечивает прямой доступ из Берна в Бриг, в который также можно добраться обходя Бернские Альпы через Лозанну, используя Швейцарскую часть Симплонской железной дороги. |
In 1986, 80 per cent of the population (about 32,600,000 people) had access to medical personnel within an hour's travel by foot or automobile. |
В 1986 году 80% населения (приблизительно 32600000 человек) необходимо было менее одного часа, чтобы добраться пешком или на автомобиле до ближайшего медицинского учреждения. |
Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. |
Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
This modern hotel with leisure club is just off the M4 and has easy access to Legoland, Windsor, Stockley Park and Heathrow Airport terminals 1, 2, 3, 4 and 5. |
Этот современный отель с клубом отдыха находится рядом с трассой M4. От него можно легко добраться до парка Леголанд, Виндзора, парка Стокли и терминалов 1, 2, 3, 4 и 5 аэропорта Хитроу. |
You sure you don't have the question, or a way to, you know, access it or something? |
А ты точно не знаешь Вопроса или как его найти,... а то я много чего натворил, чтобы добраться сюда. |
Otherwise when you bring the car to the garage to fix the light, if you have to remove the engine to access the lights, the car will have to stay one week in the garage instead of two hours, and the warranty budget will explode. |
Другими словами, когда вы пригоняете машину в сервис для ремонта фар, если вам нужно вынуть двигатель, чтобы добраться до освещения, автомобиль придётся оставить на неделю в сервисе, вместо двух часов, и бюджет гарантийного ремонта взорвётся. |
Access to the food for winter. |
Как добраться до еды зимой. |
Access to the Port is via State Highways A-7 (Barcelona-Cádiz) that runs by the coast, and A-45 (Córdoba-Málaga). |
В порт можно добраться по шоссе A-7 (Барселона-Кадис) и A-45 (Кордова-Малага). |
Access to the hotel could not be easier thanks to the hotels close location to the city centre, winter sport regions and motorway. |
До отеля очень легко добраться, так как он расположен вблизи центра города, автобана и центров занятия зимними видами спорта. |
The hotel enjoys good access to the motorway network, just 1.0 km away, and is also very central (1.5 km from the city centre). The golf course is within easy reach by foot, just 1.0 km away. |
Вы можете быстро добраться от автомагистрали до отеля (расстояние - 2,0 км) и оттуда до центральной части города (расстояние до центра города - 0,1 км). |
Surrounded by the spectacular mountain landscape you can relax and breathe in the scenery or take advantage of the hotel's direct access to the slopes and the superb winter sports facilities of Grandvalira, the largest ski resort and winter sports region in Andorra. |
В окружении восхитительных горных пейзажей Вы великолепно отдохнете и окунетесь в окружающую атмосферу. Кроме того, к Вашим услугам горнолыжные спуски и превосходные зимние спортивные объекты в Грандвалире (до которых легко добраться от отеля) - крупнейшем горнолыжном центре и курорте зимних видов спорта в Андорре. |
Due to its easy access to the motorway, small private parking and its proximity to a public car park, this is a good base from which to discover the historic buildings of beautiful Como or have a wander around the shops. |
От отеля Вы можете быстро и легко добраться до выезда на автомагистраль. Благодаря маленькой частной парковке отеля и его близость к городской автостоянке, этот отель станет идеальным исходным пунктом для экскурсий по красивому историческому городу Комо или прогулок по магазинам. |
Just before reaching the island, Kratos fights and kills Theseus to awaken the gigantic stone Steeds of Time-a gift to the Sisters of Fate from Cronos in an attempt to change his own fate-which grants Kratos access to the island. |
Перед тем, как добраться до острова, Кратос сражается с Тесеем и убивает его, чтобы разбудить гигантские каменные «Ворота времени» - подарок Сестрам Судьбы от Кроноса в попытке изменить свою судьбу - которые перекрывают Кратосу путь на остров. |
Access to each floor was granted by a spiral staircase in the north-east corner, with each floor consisting of a single large room. |
Винтовая лестница в северо-восточном углу позволяла добраться до любого яруса постройки, каждый из них представлял собой одну большую комнату. |
Access by road is excellent. The Athens-Corinth National Road connects Loutraki to Athens and the Corinth-Patra National Road connects it to Patra and the western Peloponnese, while the Corinth-Tripoli National Road connects it to Tripoli and the southern Peloponnese. |
Современные автомагистрали связывают Лутраки с основными городами Греции: по новой национальной автотрассе Коринф - Афины можно доехать до Афин, по национальной автотрассе Коринф - Патры можно добраться до Патры и западного Пелопоннеса, а новая автотрасса Коринф-Триполи связывает Лутраки с Триполи и с южной частью Пелопоннеса. |