Well, that working toilet I will never use. |
Ну, это работающий туалет, которым я никогда не буду пользоваться. |
We need somebody working on the inside. |
Нам нужен кто-то, работающий внутри (персов). |
We also thank the experts and staff working for those Committees. |
Мы также хотели бы поблагодарить экспертов и персонал, работающий в рамках этих комитетов. |
My father, who is now working in the United States, wrote us a letter last week. |
Мой отец, работающий сейчас в Соединённых Штатах, на прошлой неделе написал нам письмо. |
They do not include staff working in the help desk or in the Global Service Centre. |
Они не включают в себя расходы на персонал, работающий в службе поддержки или в Глобальном центре обслуживания. |
It's either a working sink or a dead husband, it's your choice. |
Либо работающий кран, либо мертвый муж, выбирай. |
I'd give my arm for a working phone. |
Я бы руку отдал за работающий телефон. |
As a spy working for a government, you're protected. |
Как шпион, работающий на правительство, ты находишься под защитой. |
And, yes, I also happen to be a working parent. |
И да, я также еще и работающий родитель. |
And Monroe, with a working train makes him dangerous, Miles. |
И Монро, работающий поезд делает его опасным, Майлз. |
Coulson has another powered person working with him, and guess who else. |
У Колсона есть еще человек, работающий с ним, угадай кто. |
Simon Lee may not just be a mole working for the sleepers. |
Саймон Ли, возможно, не просто крот работающий на другую сторону. |
Wouldn't mind having a working shuttle again. |
Не помешало бы снова иметь работающий шаттл. |
Insurance investigator working with Sterling Bosch. |
Страховщик, работающий со Стерлнг Бош. |
Thanks for the real working lightsaber. |
Спасибо за настоящий работающий световой меч. |
See, we have no idea how your father created a working interface between the organic and synthetic part of your brain. |
Знаешь, мы не представляем как твой отец разработал работающий интерфейс между органической и синтетической частями твоего мозга. |
Coming up, a psychic who's working with the FBI. |
Далее в программе: экстрасенс, работающий с ФБР. |
And after all, every man working for Missiles knows that we're all in the same game together. |
И, в конечном счете, каждый человек, работающий в фирме "Миссайлз" знает, что мы все вместе играем в одной команде. |
He's a working dad, but apparently that's not the issue. |
Он работающий отец, но очевидно, это не в счет. |
Yes, I wanted to rub your face in our working toilet. |
Да, я хотел ткнуть тебя лицом в наш работающий туалет. |
It's the perfect ninja disguise... a white American working as a Yakuza enforcer. |
Это идеальная маскировка ниндзя... белый американец, работающий на Якудзу. |
He fits the profile - a high-functioning successful family man living and working in the area. |
Он подходит под профиль: успешный профессионал с семьёй, живущий и работающий в этом районе. |
I'm a private investigator working with the FBI. |
Частный детектив, работающий с ФБР. |
I have a trusted friend working for Xiang Yu. |
У меня есть верный друг, работающий на Сян Юя. |
One of my patients is an American working for the British. |
Один из моих пациентов - американец, работающий для британцев. |