Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работающий

Примеры в контексте "Working - Работающий"

Примеры: Working - Работающий
When you get right down to it, You're a criminal working for a good cause. Когда ты в деле, ты преступник работающий во благо.
I want to know why you didn't tell me that you had a Grimm working for you. Мне нужно знать, почему вы не сказали мне, что есть Гримм, работающий у вас.
If anyone has access to a radio or a working TV, they need information about what's going on here. Если у кого-то есть доступ к радио или работающий телевизор, им потребуется информация о том, что здесь происходит.
On the other hand, I, m a spaceman working at Elaine's... so maybe I should open my mind a bit. Хотя, с другой стороны, я пришелец, работающий в ресторане, так что мне стоит быть более непредвзятым.
She owns a flower shop, Blossoms, and her new fiance happens to be a wedding photographer named Ryan Becker, working out of said shop. У неё цветочный магазин "Цветение", а женихом её оказался фотограф по имени Райан Беккер, работающий при этом магазине.
Ma'am, as a security guard working at this mall, may I say that you're the most beautiful woman in this mall. Госпожа, как охранник работающий в этом торговом центре, могу сказаь Вам, что вы самая красивая женщина здесь.
Do you have any working computers? У вас есть хоть один работающий компьютер.
All employees above the age of 15 working for an employer in Liechtenstein at least 8 hours a week must be insured for sickness allowances. Каждый работник старше 15 лет, работающий на работодателя в Лихтенштейне в течение не менее 8 часов в неделю, должен быть застрахован на случай болезни.
Mobile phone coverage came to the region several months ago, and at least one villager has working service. Несколько месяцев назад этот район был охвачен системой мобильной телефонной связи, и по крайней мере у одного жителя деревни есть работающий мобильный телефон.
The scope of the Convention needs to be extended to cover other categories of personnel, that is, relief personnel working in operations outside a peacekeeping context, or personnel of non-governmental organizations working in the field without an agreement with the Secretary-General or specialized agencies. Рамки Конвенции необходимо расширить, с тем чтобы охватить другие категории персонала, т.е. персонал, занимающийся оказанием помощи в рамках операций вне контекста деятельности по поддержанию мира или персонал неправительственных организаций, работающий на местах по соглашению с Генеральным секретарем или специализированными учреждениями.
A working pensioner continues to make social insurance contribution payments and to accrue the notional pension capital that is used for increasing the pension amount once in three years. Работающий пенсионер продолжает осуществлять выплату взносов на социальное страхование и накапливать условный пенсионный капитал, используемый для увеличения размера пенсии один раз в три года.
Where necessary, specialists in explosives and other security issues are incorporated into crews on ships navigating foreign waters and into teams working in foreign airports. В случае крайней необходимости в состав экипажей воздушных судов, совершающих международные рейсы, включается персонал, работающий в аэропортах за рубежом, и специалисты по взрывчатым веществам и другим вопросам, связанным с безопасностью.
There is a lawyer employed and working at ADRF who has received training in human rights for people with disabilities. Имеется штатный юрист, работающий в АФПИ, который получил подготовку по правам человека применительно к инвалидам.
Next transformed my leciwą and light sputtering (but working! Следующий изменила мой leciwą и легкого распыления (но работающий!
These bots are being ordered by a leader that is later revealed to be Lex Luthor, who is secretly working with Darkseid. Эти роботы изготовлены по заказу лидера, которым, как позднее выяснилось, является Лекс Лютор, тайно работающий с Дарксайдом.
The player is cast as Joanna Dark, a bounty hunter working with her father Jack Dark and computer hacker Chandra Sekhar. Игрок управляет Джоанной Дарк, охотницей за головами, работающий с отцом Джеком Дарком и компьютерным хакером Чандрой Сехар.
The industrial-commercial enterprise «Valeri» is the successfully working seller of high quality knitted production in Ukraine and in the Middle and Far foreign countries. Производственно-коммерческое предприятие «Валери» - успешно работающий продавец высококачественной трикотажной продукции на Украине и в странах ближнего и дальнего зарубежья.
Additionally, we organise free vaccinations, periodic health checks and of course we equip the personnel working on objects with comfortable work clothes and footwear. Кроме того, мы организуем бесплатную вакцинацию, периодические медицинские осмотры и, разумеется, снабжаем работающий на объектах персонал удобной рабочей одеждой и обувью.
We now have to start rpc.mountd and rpc.nfs daemons to have a working NFS server. Теперь необходимо запустить rpc.mountd и rpc.nfs чтобы получить работающий NFS - сервер.
A working class, and our tests will all pass! Работающий класс и все наши тесты пройдут успешно!
Agent Pleakley (プリークリー, Purīkurī) He is a one-eyed alien working for the Galactic Council and Earth expert. プリークリー Пури:кури:, англ. Pleakley) - одноглазый пришелец, работающий в Галактическом Совете экспертом по Земле.
In 2005, a Chinese agent working with the Chinese embassy in Berlin recruited a German Falun Gong practitioner Dr. Dan Sun to act as an informant. В 2005 году китайский агент, работающий с китайским посольством в Берлине, завербовал немецкого практикующего Фалуньгун доктора Дэн Суня в качестве информатора.
As a European working in the US, I admit that I do take many more vacations than my American colleagues. Как европеец, работающий в США, я признаю, что действительно беру намного больше отпускных дней, чем мои американские коллеги.
Introduced in Season 2 Alan Tudyk as Mr. Priest, a ruthless, dangerous, and violent bounty hunter working for Blackwing. Второй сезон Алан Тьюдик - мистер Прист: безжалостный, опасный и жестокий охотник за головами, работающий на Чёрное Крыло.
A man working outdoors feels more like a man... if he can have a bottle of suds. Думаю, человек, работающий на улице чувствует себя лучше... если он может выпить пива.