Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работающий

Примеры в контексте "Working - Работающий"

Примеры: Working - Работающий
Record same for future reference or to revert later to the same person working on your query or complaint. Запомните это для использования в будущем чтобы вернуться позже к тому же человеку, работающий над вашим запросом или жалобу.
"TATO" - a night club working on day as restaurant with the Ukrainian and European kitchen. "ТАТО" - ночной клуб, работающий днем как ресторан с украинской и европейской кухней.
Pace Prints video, Cotton working on monoprints in his studio. Расё Prints video, Коттон работающий в своей мастерской.
Meanwhile, Peter Quinn (Rupert Friend), now working at the Pakistan station, picks up Carrie at the airport. Между тем, Питер Куинн (Руперт Френд), сейчас работающий в пакистанском подразделении, забирает Кэрри в аэропорту.
An agent working with many recognised banking groups, FBS Banking offers you a full range of advantageous foreign banking services. Как агент, работающий со многими известными банковскими группами, FBS Banking предлагает Вам целый ряд выгодных банковских услуг за рубежом.
Please specify correct and working e-mail address, so we can contact you. Укажите правильный и работающий адрес e-mail для связи с Вами.
Their neighbor Stan Beeman (Noah Emmerich) is an FBI agent working in counterintelligence. Их сосед Стэн Биман (Ноа Эммерих) - агент ФБР, работающий в контрразведке.
Sean Owen Roberts as Riley Jensen - a computer and communication technology specialist working for the team. Шон Оуэн Робертс - Райли Дженсен, специалист по компьютерам и связи, работающий в команде.
Morocco Omari as Conrad Fuller, a CIA agent working for the Berlin Station. Морокко Омари - Конрад Фуллер, агент ЦРУ, работающий на Berlin Station.
The real Deathlok, now working for the Brand Corporation, battles Captain America and a time-traveling Luther Manning clone. Реальный Детлок, работающий в Brand Corporation, сражался с Капитаном Америка и путешествующем во времени клоном Лютера Маннинга.
Her lover is a spy working for the British government. Её любовник - шпион, работающий на британское правительство.
It is implied that you already have an installed and working engine. Предполагается, что у Вас уже есть установленный и работающий движок.
The key agent working the Brody case has been catnapped. Ключевой агент, работающий по делу Броди, был похищен.
I'm working for someone who's interested in the same thing you are. Скажем так - я человек, работающий на того, кого интересует то же, что и вас.
On average, a young European scientist working in the US receives 2.5 times more research support than in Europe. В среднем молодой европейский ученый, работающий в Соединенных Штатах, получает в 2,5 раза больше средств на проведение исследований, чем в Европе.
She's the leading archaeologist working Easter Island today. Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
It's the first working prototype of the clock. Это первый работающий прототип этих часов.
Nerv made numerous failed attempts to create a working Eva. 23-й эпизод раскрывает что Nerv сделал несколько дюжин неудачных попыток создать работающий Евангелион.
Angus MacLane is an American animator, screenwriter, and voice actor currently working at Pixar. Энгус Маклейн (англ. Angus MacLane) - американский режиссёр, художник-мультипликатор и актер озвучивания, на данный момент работающий в Pixar Animation Studios.
I'm a loyal subordinate, Mr Mayor, and Ervin is a good man working under considerable pressure. Я лояльный подчиненный, господин мэр, а Эрвин хороший человек, работающий в условиях изрядного давления.
Instead, I am a fellow working with - working for people years younger than me. Вместо этого я напарник, работающий с... работающий на людей, которые намного младше меня.
Freelance language staff should enjoy working conditions equal to those of permanent staff. Работающий по временным контрактам лингвистический персонал должен пользоваться теми же условиями работы, что и постоянные сотрудники.
I'm a professional working a case. Я профессионал, работающий над делом.
I'm the only sane person working this case and that makes my time even more valuable. Я единственный здравомыслящий человек, работающий над этим делом и это делает мое время еще более ценным.
His day job is me working my day job. Его работа - это я, работающий на моей работе.