Sugar Horse, the best-kept secret we ever had. |
Сахарная Лошадь - самая надежно охраняемая тайна, которая у нас была. |
The secret of knowing who killed you. |
И это тайна о том, кто тебя убил. |
So... tell me your secret. |
Итак... расскажите мне, в чём ваша тайна. |
The secret to politics is never listen to pollsters. |
Политическая тайна состоит в том, что никогда не надо слушать социологов. |
Tell him I have a secret. |
Передайте ему, что у меня есть тайна. |
A secret erased from history and forgotten to time. |
Тайна, которую постарались стереть из истории... и забыть навсегда. |
Everything about you is a secret. |
Все, что касается тебя - это тайна. |
Because I'm the office secret. |
Потому что я - "служебная тайна". |
She has a secret of her own about how she came to be disabled. |
У неё есть своя тайна, как она покалечилась. |
You're going to give me the contract because then your secret will be safe. |
Вы дадите мне этот контракт, ведь в этом случае ваша тайна останется тайной. |
It looks like you have a secret too. |
Похоже, что и у тебя есть тайна. |
It was kind of a secret, guys. |
Это же была тайна, мужики. |
A terrible, dangerous secret that must never be told. |
Страшная, опасная тайна, которая никогда не должна быть раскрыта. |
I have a secret, Schlomo. |
У меня есть тайна, Шломо. |
I always knew that there was something that they weren't telling me, some secret. |
Я всегда знала, что есть что-то, чего они мне не рассказывают, какая-то тайна. |
Your secret is safe, as long as you respond to this transmission. |
Ваша тайна в безопасности, если вы ответите на эту передачу. |
'Then they'll smile, like they got a secret. |
А затем вам улыбнутся так, будто у них есть тайна. |
That's not your secret to tell, Felicity. |
Это не твоя тайна, чтобы её рассказывать, Фелисити. |
But, look, Terry can't know the secret is out. |
Но нельзя допустить, чтобы Терри узнал, что его тайна раскрыта. |
Apparently, there were times when the secret nearly came out. |
Оказывается, были времена, когда тайна почти вышла наружу. |
That's a secret that must remain between him and me. |
Эта тайна останется между ним и мной. |
That is the secret of the confessional, you know. |
Знаете ли, в этом тайна исповеди. |
A secret can be a very corrosive thing between a man and wife. |
Тайна может стать очень разрушительной вещью между мужем и женой. |
I have a dark secret too. |
И у меня есть страшная тайна. |
Raising someone else's child, that's a secret. |
Подмена чьего-либо ребенка, это - тайна. |