| Author and investigative journalist Matt Birkbeck reported in 2003, and again in his 2015 book A Deadly Secret, that credit card records placed Durst in Eureka on November 25, 1997, the day Mitchell vanished. | Автор и журналист-расследователь Мэтт Биркбек сообщил в 2003 году и позже в своей книге 2015 года «Смертельная тайна», что имеются записи использования кредитной карты Дёрста в Юрике 25 ноября 1997 года, в тот день, когда исчезла Митчелл. |
| the secret she had preserved. | Ее тайна, с которой она жила все эти годы. |
| And yes, in fact, what if the secret of the money... wasn't... even... a secret? | И да, что если тайна этих денег... не была... вовсе... тайной? |
| A photograph is a secret about a secret. | Фотография - это тайна тайн. |
| Another secret in his secret life. | Очередная тайна его тайной жизни. |
| "BECAUSE THESE PAST MONTHS MY OWN SECRET IS I HAVE ONE WHO COMES TO MY BED AT NIGHT AS A HUSBAND." | Потому что в последние месяцы моя тайна в том, что у меня есть тот, кто приходит ко мне ночью, как муж. |
| and eventually, every secret | И, в конце концов, каждая тайна... |
| Mick is a secret. | Мик - это тайна для всех. |
| What was the secret? | И в чём была эта тайна? |
| Is that a secret? | Это же, наверное, не тайна? |
| How did the secret get out? | Как была раскрыта эта тайна? |
| We keep it a Neighborhood Watch secret. | Это тайна соседского дозора. |
| There is one more secret. | Существует еще одна тайна. |
| But he had a secret. | Но у него есть тайна, а? |
| A secret worth killing for? | Тайна, из-за которой можно убить? |
| 'Is your secret safe? | Твоя тайна в сохранности? |
| But that's my secret. | Но... Это моя тайна. |
| That's not my secret. | Это не моя тайна. |
| There is one more secret. | Есть еще одна тайна. |
| Well, now it's our secret. | Теперь это наша тайна. |
| Here is the deepest secret no one knows. | Вот главная тайна для всех |
| My first secret love. | Потому что это моя тайна. |
| Yes! - State secret, sir? | Государственная тайна, сэр? |
| State secret, sir. | Государственная тайна, сэр. |
| I have a secret. | У меня есть тайна, мистер Аманжит. |