| There's one secret that I've never told anyone. | Есть одна тайна, которую никто не знает |
| The secret of that ship is known only to my family! | Тайна этого судна, известна только моему роду. |
| I have a secret, too. | Знаешь, у меня тоже есть тайна. |
| To reiterate, my terrible secret is - | Повторяю, моя ужасная тайна это... |
| I said this tree had a secret, right? | Я сказал, что у этого дерева есть тайна, да? |
| What do you think is your father's secret? | В чем ты сама считаешь, тайна твоего отца? |
| Would you prefer to tell you I have a terrible secret? | Ты предпочла бы, чтобы я рассказал тебе, что у меня есть страшная тайна? |
| Or you'll find your secret is no longer safe with me. | Или вы обнаружите, что ваша тайна больше таковой не является. |
| The secret of the magic door will be revealed soon! | Кажется, тайна волшебной двери начинает раскрываться! |
| And within numbers, is there an underlying secret to the universe? | И существует ли в цифрах основная тайна вселенной? |
| Do you have some deep, dark secret | У тебя есть глубокая, темная тайна |
| Didn't I tell you that there was even a greater secret? | Разве я вам не говорила, что существует более великая тайна? |
| Since that's how your client's secret - | Так как это тайна вашего клиента... |
| I will die with that secret! | Эту тайна я унесу с собой в могила! |
| You know the only reason I didn't tell anyone your secret is because it wasn't mine to tell. | Я не выдала никому твою тайну лишь потому, что это твоя тайна. |
| Do you know what the ultimate secret is? | Ты знаешь, в чём главная тайна? |
| Kevin, what is this secret? | Кевин, ну что за тайна? |
| And the secret is that the men in the family can travel in time. | Тайна состоит в том, что мужчины в нашем роду могут путешествовать во времени. |
| Because if this man thinks my secret is here, this is where he'll come. | Да потому, если этот человек решит, что моя тайна - здесь, сюда он и заявится. |
| What the hell is his secret? | Что же за тайна у него, черт возьми? |
| Maybe George and Lemon will live happily ever after, and the secret will never come out. | Возможно, Джордж и Лемон будут жить долго и счастливо, и тайна никогда не раскроется. |
| "The secret lies with Charlotte." | "Тайна лежит с Шарлоттой". |
| No, "The secret lies with Charlotte." | Нет, "Тайна лежит с Шарлоттой". |
| Is it even my secret to tell? | Да и разве это моя тайна? |
| What flaw in your character, what deep abiding secret? | Какой порок твоего характера, какая глубоко зарытая тайна? |