| Your invitation to the summit was not as secret as you thought, General. | Ваше приглашение на Саммит - это не такая тайна, как вы думаете, генерал. |
| I said it was a really big secret. | Я сказала, что это большая тайна. |
| I guess the secret is safe. Again. | Я полагаю, что тайна в безопасности... снова. |
| It's not official yet, only a small family secret. | Пока это еще не официально, просто маленькая семейная тайна. |
| It was a secret the king swore me to keep. | Это была тайна, и я поклялась королю ее хранить. |
| And we have this... dirty secret. | Но у нас остается эта грязная тайна. |
| That it's a secret that absolutely mustn't be made public. | Что это тайна, которая абсолютно не подлежит обнародованию. |
| We've got to find and kill him, or our secret will be... | Мы должны найти и убить его, иначе наша тайна будет... |
| It's like she's got this little... secret all the time. | Будто у нее постоянно есть... какая-то маленькая тайна. |
| And that's the big secret, Esther. | И это огромная тайна, Эстер. |
| If she protests, tell her it is a secret of state. | Если она начнет возмущаться, скажите, что это государственная тайна. |
| One day this secret will come out. | Майор, однажды эта тайна будет раскрыта. |
| What is your secret? - Diet and exercise, man. | В чем твоя тайна? Диета и утренняя гимнастика. |
| It's... I've got this secret. | В общем... у меня есть тайна. |
| For me, my secret to survive life, is just to keep on breathing. | Ничего. Для меня вся тайна поддержания жизни - просто дышать. |
| It's like we've got this big secret. | Все, как будто нам известна огромная тайна. |
| It's a secret worth remembering... | Это - тайна, которую стоить запомнить... |
| Just a long-held, very deep secret of mine. | Просто долгая история, моя очень глубокая тайна. |
| So you thought your secret was safe, until your father came to town. | И вы думали, что ваша тайна надёжно скрыта, пока ваш отец не приехал в город. |
| I told you Ruth was holding onto a secret. | Я рассказывала вам, что у Рут была тайна. |
| I always felt like she had a secret. | Мне казалось, что у неё есть какая-то тайна. |
| The location is a state secret. | Место их проведения - государственная тайна. |
| El Mirador's identity is a state secret, known only by Wellington and myself. | Имя Эль Мирадора - государственная тайна, известная лишь мне и Веллингтону. |
| I didn't realize it was a secret. | Я не знала, что это тайна. |
| No, Geraldine, we have a secret, Multiple secrets, actually. | Нет, Джеральдина, у нас есть тайна, много тайн, если честно. |