| The Office of Human Resources Management periodically requests roster candidates to update their profiles. | Управление людских ресурсов периодически просит кандидатов, включенных в список, сообщать о любых изменениях в их данных. |
| A roster of information officers available for mission assignments is now maintained. | В настоящее время ведется список сотрудников по вопросам информации, готовых к направлению на работу в миссии. |
| 100 per cent resourced 100-person on-call roster. | 100-процентное выделение ресурсов для 100 человек, включенных в дежурный список. |
| Technically cleared 150 physician candidates for mission physician roster. | Техническое освидетельствование 150 врачей, включенных в список кандидатов для направления на работу в составе миссий. |
| For the first time, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs activated its senior surge roster. | Впервые Управление по координации гуманитарных вопросов задействовало свой резервный список старших сотрудников. |
| Twenty-two justice experts were trained in investigating gender-based crimes under international law and placed on a new UNWomen roster for rapid deployment. | Двадцать два эксперта по вопросам правосудия прошли подготовку в области расследования гендерных преступлений в соответствии с международным правом и были включены в новый список быстрого реагирования Структуры "ООН-женщины". |
| With regard to the latter, UNDP was reinforcing its roster of expert evaluation consultants at the regional level. | Что касается последнего, ПРООН укрепляет свой список консультантов по вопросам экспертной оценки на региональном уровне. |
| Parties shall nominate review experts to the EMEP roster and provide sufficient resources to enable them participation in the process. | Стороны назначают экспертов по обзору для включения в список ЕМЕП и выделяют достаточные ресурсы для обеспечения их участия в процессе обзора. |
| During 2013 the office will continue to expand the roster and increase its use. | В 2013 году управление будет продолжать расширять этот список и шире его использовать. |
| Get me a roster of all the women of Lilith house. | Достаньте мне список всех женщин из общества Лилит. |
| In fact, I have a roster of pro football players that we can meet. | На самом деле, у меня даже есть список футболистов, с которыми мы можем встретиться. |
| You know, Marshall, you keep telling me that you have this roster full of talented people. | Ты же знаешь, Маршал, ты продолжаешь говорить мне что у тебя есть этот список, полный талантливых людей. |
| We're coordinating with gang task force to run down their roster. | Мы координируем с рабочей бригадой бегло их список. |
| The Mercury vendor roster database is verified and updated on a regular basis by designated data-processing staff on a part-time basis. | База данных «Меркьюри», содержащая список поставщиков, регулярно проверяется и обновляется специальными сотрудниками, работающими на неполную ставку. |
| Updating the roster of biological experts and laboratories at the disposal of the Secretary-General is also necessary. | Также необходимо обновить список биологических экспертов и лабораторий, имеющийся в распоряжении Генерального секретаря. |
| Another UNMOVIC roster expert attended a meeting of the New Defence Agenda bioterrorism reporting group held in Brussels in April 2005. | Другой включенный в список эксперт ЮНМОВИК участвовал в работе совещания по теме «Новая повестка дня в области обороны - Информационная группа по вопросам биотерроризма», проходившего в апреле 2005 года в Брюсселе. |
| The secretariat was also requested to maintain and make available in different forms the roster of independent experts. | К секретариату была также обращена просьба вести список независимых экспертов и обеспечивать его наличие в различных формах. |
| The main objective of this course is to develop with the roster inspectors practical skills for inspection and monitoring of dual-use production equipment and capabilities. | Основная цель этих курсов состоит в том, чтобы обучить инспекторов, включенных в список, практическим навыкам инспектирования производственного оборудования и объектов двойного назначения и осуществления наблюдения за ними. |
| This includes organizing periodic update activities to obtain up-to-date information on those selected for the roster. | В число его обязанностей будет входить периодическая организация соответствующих мероприятий в целях получения самой последней информации о лицах, включенных в список. |
| The rapid deployment roster will be renewed annually. | Список для целей быстрого развертывания будет обновляться ежегодно. |
| As a result, the Mission drew heavily on the roster, leading to its first large-scale test. | В результате Миссия активно использовала список, что позволило впервые испытать эту концепцию в широких масштабах. |
| The revised process will allow the Department or the missions to nominate staff members for inclusion on the roster. | Пересмотренные процедуры дадут возможность Департаменту или миссиям выдвигать кандидатуры сотрудников для включения в список. |
| The 100-person on-call roster for civilian police was launched at the Helsinki conference in February 2002. | На Хельсинкском совещании в феврале 2002 года был промульгирован «дежурный список» из 100 сотрудников гражданской полиции. |
| The Division also maintains a roster of qualified election experts. | Отдел также ведет список квалифицированных экспертов по выборам. |
| In that regard, a new experts' roster domain was being developed that would benefit both developing and developed countries. | В этой связи разрабатывается новый список экспертов, который послужит интересам как развивающихся, так и развитых стран. |