Английский - русский
Перевод слова Roster
Вариант перевода Список

Примеры в контексте "Roster - Список"

Примеры: Roster - Список
One Human Resources Assistant (General Service (Other level)) is requested in the Human Resources Planning Section to assist in managing and maintaining the rapid deployment roster database and in administering of the roster. Для Секции планирования людских ресурсов испрашивается одна должность помощника по вопросам людских ресурсов (категория общего обслуживания (прочие разряды)) для оказания помощи в ведении и обслуживании базы данных о лицах, включенных в список для целей быстрого развертывания, а также в пользовании этим списком.
And the roster for the trial squad comes out on Monday. понедельник будет вывешен список тех кто едет в командировку
A specific number of staff will be selected for each of those functions, thus ensuring that a sufficient number of staff are selected for the roster in case of simultaneous and competing requirements. Для выполнения каждой из этих функций будет отобрано определенное число сотрудников, что обеспечит наличие достаточного числа отобранных для включения в список сотрудников на случай одновременного возникновения у нескольких миссий потребностей в специалистах определенного профиля.
As of 30 June 2010, 2,269 candidates had been placed on a roster after endorsement by the Field Central Review Body, of whom 1,109 are staff who were formerly on 300-series appointments of limited duration. По состоянию на 30 июня 2010 года центральный контрольный орган для полевых миссий рассмотрел и внес в список 2269 кандидатов, из которых 1109 кандидатов были ранее назначены на должности на ограниченный срок на основании серии 300 Правил о персонале.
The expert teams could be drawn from the methodological roster, from the list of experts nominated for in-depth review teams and from relevant organizations such as the IPCC. Группы экспертов могли бы быть сформированы из специалистов, включенных в реестр экспертов по методологиям и список экспертов, назначенных для участия в работе групп по углубленному рассмотрению, а также из сотрудников соответствующих организаций, например МГЭИК.
The Division of Human Resources maintains a consultant roster on the Intranet, but it does not provide statistics and does not indicate when a consultant has been recruited and is therefore no longer available. Отдел людских ресурсов ведет базу данных, содержащую список консультантов в Интранете, однако эта база данных не содержит статистических данных и информации о том, когда был нанят тот или иной консультант, и по этой причине эта база данных больше не используется.
The competency assessment centre was engaged to assess the competency of resident coordinator candidates against the resident coordinator job description to ensure that qualified candidates with the right skill profile be kept on a roster. Был задействован центр оценки компетентности для оценки компетентности кандидатов - координаторов-резидентов согласно описанию рабочих функций для занесения кандидатов, отвечающих предъявляемым требованиям, в список.
The pilot rapid deployment roster was to be composed of experienced staff members of the Department who were to be deployed for a maximum period of three months to undertake critical tasks in the start-up of a mission, mission enhancement or mission liquidation. Экспериментальный список для целей быстрого развертывания должен был состоять из опытных сотрудников Департамента, которые могли бы направляться в миссии на срок не более трех месяцев для выполнения важнейших функций на начальном этапе функционирования миссии, этапе ее расширения или этапе ее ликвидации.
The Manual states that the Member and Observer States of the United Nations may, at the discretion of the Chief of the Procurement Division, be allowed to provide names of possible applicants for the supplier roster. В Руководстве указывается, что государства - члены Организации Объединенных Наций и государства, имеющие статус наблюдателей при Организации Объединенных Наций, могут по усмотрению начальника Отдела закупок предлагать возможных кандидатов для включения в список поставщиков.
The Office of Human Resources management shall transfer to the Department of Peacekeeping Operations an active and functional module of the recruitment/placement roster which has been designed to meet the specific staffing needs of peacekeeping operations. Управление людских ресурсов передаст Департаменту операций по поддержанию мира действующий и функциональный модуль, который включает список принятых и направляемых на работу сотрудников и который был подготовлен для удовлетворения конкретных кадровых потребностей операций по поддержанию мира.
Three pre-deployment training courses for a total of 90 staff on the rapid deployment roster Организация трех учебных курсов для 90 включенных в список кандидатов для целей быстрого развертывания на этапе до развертывания миссии
Roster of potential spokespersons for missions Список потенциальных официальных представителей миссий
Special consultative status and Roster) особый консультативный статус и список)
Roster: International Police Organization Список: Международная полицейская ассоциация
Lucas Sullivan of GamesRadar included the Namco X Capcom roster among his "15 most bizarre crossovers in gaming" in 2012: "The day that Captain Commando, Klonoa, Huitzil, and Ogre co-exist in the same game is a grand day indeed." В 2012 году Лукас Салливан из GamesRadar включил Namco X Capcom в свой список «15 самых причудливых кроссоверов в играх», заявив: «День, когда Капитан Командо, Клоноа, Хайтзил и Огр встретились в одной игре, - поистине знаменательный день».
Roster: Foodfirst Information and Action Network (FIAN). Список: Сеть информации и действий "Продовольствие - прежде всего" (ФИАН).
As a result of this exercise, 1,250 suppliers from the old Roster have been re-registered. В результате проводимой работы перерегистрировано 1250 поставщиков, включенных в старый список.
Among the 1,850 independent experts on the roster, 1,143 have provided one or more e-mail addresses in their curriculum vitae; of these, 535 experts have invalid e-mail addresses listed in their curriculum vitae. Из 1850 независимых экспертов, включенных в учетный список, 1143 указали в своей автобиографической анкете один или несколько адресов электронной почты; из них адреса электронной почты 535 экспертов, которые они указали в своей автобиографической анкете, оказались недействительными.
A. Roster of independent experts А. Учетный список независимых экспертов
(a) Staffing timeline: as discussed in the report of the Secretary-General (A/67/324, para. 35), for the first half of 2012 the average time for roster and non-roster based non-field selections was 183 days, an improvement from 187 days in 2011. а) сроки укомплектования штатов: как указано в докладе Генерального секретаря (А/67/324, пункт 35), в первой половине 2012 года продолжительность отбора включенных и не включенных в список кандидатов в неполевые операции составляла в среднем 183 дня по сравнению со 187 днями в 2011 году.
Regrets that the supplier roster is still not representative of the membership of the United Nations, and reiterates its request to the Secretary-General to intensify further and to focus his efforts to broaden the geographical base of the roster; выражает сожаление в связи с тем, что список поставщиков по-прежнему не отражает членский состав Организации Объединенных Наций, и вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой еще более активизировать и сконцентрировать предпринимаемые им усилия в целях расширения географической основы списка;
Ineligible/non-qualified candidates are eliminated using agreed criteria; candidates are ranked using agreed criteria; candidates are interviewed, shortlisted; top-ranking candidate is recommended; shortlisted candidates are put on roster; line manager makes recommendation to the central review body. Недопускаемые/неподходящие кандидаты исключаются на основе заранее согласованных критериев; кандидаты оцениваются на основе заранее согласованных критериев; кандидаты проходят собеседование, составляется короткий список; рекомендуется кандидат с наивысшими показателями; кандидаты из короткого списка заносятся в текущий список кандидатов; руководители подразделений выносят рекомендацию центральному наблюдательному органу.
Encourage Parties to revise and update the details of existing national experts and propose new candidates for the roster in order to achieve better representation of all relevant disciplines and of women and a more balanced geographical distribution of non-governmental organizations; а) рекомендовать Сторонам пересмотреть и обновить конкретную информацию о национальных экспертах, уже включенных в учетный список, и предложить новых кандидатов для включения в него в целях обеспечения лучшей представленности всех соответствующих дисциплин, а также женщин и более сбалансированного географического распределения неправительственных организаций;
It was recommended that, for positions that are difficult to fill, consideration be given to allowing staff outside the Department of Peacekeeping Operations, including staff of the Department of Management, to apply for the rapid deployment roster. Рекомендуется, чтобы при заполнении должностей, на которые трудно подобрать кандидатов, рассматривалась возможность привлечения кандидатов на включение в список из числа лиц, не работающих в Департаменте операций по поддержанию мира, в том числе сотрудников Департамента по вопросам управления.
Option 2: For the purposes of verification of a project under paragraph 17, subparagraph (b), the shall constitute one or more verification teams from a roster of пункта 17 учреждает одну или несколько групп по проверке из числа экспертов, включенных в список экспертов, назначенных Сторонами.