Английский - русский
Перевод слова Roster
Вариант перевода Список

Примеры в контексте "Roster - Список"

Примеры: Roster - Список
UNOPS will also investigate the feasibility of including performance evaluation facilities in the new firms' roster. УОПООН также рассмотрит вопрос о целесообразности включения информации, касающейся оценки результатов работы, в новый список фирм.
UNOPS, together with UNDP and UNFPA, developed a computerized consultants' roster. УОПООН совместно с ПРООН и ЮНФПА подготовили компьютеризированный список консультантов.
UNOPS implemented the new roster in July 1994. УОПООН начало использовать новый список в июле 1994 года.
Please note that for technical reasons the roster can include only a limited number. Примите к сведению, что по техническим причинам в учетный список может быть включено лишь ограниченное число публикаций.
The roster is currently updated based on nominations received from Parties through official channels. ЗЗ. В настоящее время учетный список обновляется на основе информации о кандидатурах, которая поступает от Сторон по официальным каналам.
We encourage Parties and the secretariat of the UNCCD to make the roster operational. Мы призываем Стороны и секретариат КБОООН сделать учетный список функциональным.
Furthermore, article 24 of the Convention mandates the CST to maintain a roster of independent experts. Кроме того, в соответствии со статьей 24 Конвенции КНТ наделен мандатом вести учетный список независимых экспертов.
These Parties nominated a total of 64 inventory experts to the roster. Эти Стороны выдвинули в общей сложности для включения в соответствующий список кандидатуры 64 экспертов по кадастрам.
Meanwhile, our client roster is getting gobbled up by the other firms. Между тем, наш клиентский список раздирают на части другие фирмы.
The roster has also served as a basis for mailing lists developed for the dissemination of UNCCD publications. Кроме того, учетный список служил основой для составления списков рассылки, подготавливавшихся с целью распространения публикаций о КБОООН.
It was recommended that the medical clearance process begin as soon as the first roster candidates are technically cleared. Рекомендуется, чтобы процедуры медицинского освидетельствования начинались сразу же после технической проверки соответствия первых кандидатов, внесенных в список.
The Warden refuses to provide us with a duty roster. Никак. Уорден отказывается давать список дежурств.
The roster has no actual mandate, and will receive no instructions. Учетный список не имеет фактического мандата и не будет получать никаких указаний.
All nominations shall become part of the roster. Все представленные кандидаты включаются в учетный список.
Each Party shall only nominate its own nationals for inclusion on the roster. Каждая Сторона представляет для включения в учетный список кандидатуры лишь своих собственных граждан.
The mission roster now includes over 8,500 names and efforts are being made to expand and update it through world-wide advertising. Список кандидатов для участия в миссиях в настоящее время включает более 8500 человек, и предпринимаются усилия, с тем чтобы расширять и обновлять его с помощью проведения рекламно-информационных кампаний во всем мире.
The roster of candidates is also in the process of being updated. В процессе обновления также находится список потенциальных кандидатов.
The roster of EAU is complemented by the roster of DPKO for personnel called upon to perform generalist electoral functions. Список ГОППВ дополняется списком ДОПМ в отношении персонала, призываемого выполнять общие функции, связанные с выборами.
Discussions are under way with the United Nations Office at Nairobi to make the roster compatible with its roster. С Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби ведется обсуждение вопроса о том, чтобы сделать данный список совместимым с его списком.
The consultants roster was underutilized and, 18 months after its implementation, the roster had still not been institutionalized (see paras. 97-102). Список консультантов использовался недостаточно активно, и спустя 18 месяцев после его составления он еще не был утвержден в качестве официального документа (см. пункты 97-102).
The Bureau also discussed the use of the roster and encouraged the GoE to make use of the roster in the further development of its proposals. Кроме того, Бюро обсудило вопрос об использовании учетного списка и призвало ГЭ использовать учетный список при дальнейшей разработке своих предложений.
The Parties were also requested to supplement their submissions to the secretariat for inclusion in the roster of independent experts and to report on the use they have made of the roster. Сторонам было также предложено дополнить представленные ими в секретариат материалы для включения в учетный список независимых экспертов и представить доклад об использовании учетного списка.
Staff selected and placed on the rapid deployment roster will remain on the roster for a period of one year. Сотрудники, отобранные и включенные в список для целей быстрого развертывания, будут оставаться в нем в течение одного года.
The paper establishes criteria for admission to the vendor roster, approval and removal procedures and methods to maintain an active vendor roster. В документе изложены критерии включения в список продавцов, процедуры их утверждения и исключения из списка и процедуры ведения списка активных продавцов.
Further, in addition to new criteria for placing vendors on the roster, criteria are also being developed for removing vendors from the roster. Кроме того, в дополнение к новым критериям включения продавцов в список разрабатываются также критерии исключения продавцов из списка.