| She/he becomes entitled to the invalidity pension from her/his 18th birthday. | Такое лицо имеет право на получение пенсии по инвалидности начиная с 18 лет. |
| Article 15 table 1 stipulates that widows or widowers are entitled to pension. | В таблице 1 статьи 15 предусматривается, что вдовы или вдовцы обладают правом на получение пенсий. |
| Pensioners are entitled to supplementary child benefits under the pension regulation. | В соответствии с положением о пенсиях пенсионеры имеют право на получение дополнительных пособий на детей. |
| Governments should also ensure that the benefits of pension systems are secure and transferable between employers. | Правительства должны обеспечивать также, чтобы привилегии, предоставляемые в рамках систем пенсионного обеспечения, носили гарантированный характер, а право на их получение взаимно признавалось работодателями. |
| Despite these successes, challenges remained, in particular in ensuring physical accessibility and eligibility of older persons to the pension. | Несмотря на эти успехи, остается много проблем, особенно в обеспечении физической доступности пенсий для пожилых людей и права на получение пенсии. |
| This provision restricts the possibility to benefit of a pension according to the above-mentioned Regulations. | Это положение ограничивает возможности получение пенсии в соответствии с вышеупомянутыми правилами. |
| Most of the non-staff workers are not entitled to pension and health insurance benefits comparable to those of staff members. | Большинство внештатных сотрудников не имеют права на получение выплат по пенсионному обеспечению и медицинскому страхованию в сравнении с выплатами штатным сотрудникам. |
| Among these rights is the right to receive pension. | К числу этих прав относится право на получение пенсии. |
| A person eligible for several state pension schemes is allotted one scheme upon his/her choice. | Лицу, имеющему право на получение государственной пенсии по нескольким пенсионным схемам, по его выбору назначается пенсия по одной схеме. |
| Persons entitled to a pension who meet criteria similar to those mentioned above may receive the State provident benefit payment. | Получателями от государства ССН по старости являются лица, имеющие право на получение пенсии и удовлетворяющие критериям, описанным выше. |
| There are also a number of other ways in which pension entitlements can be protected. | Существуют и другие способы защиты прав на получение пенсии. |
| Not everyone in the Netherlands has built up full pension rights. | Не все голландцы пользуются правами на получение пенсии в полном объеме. |
| Filipino migrants can continue contributing to their national social security system while abroad, ensuring their entitlement to a pension when they retire. | Филиппинские мигранты могут продолжать участвовать в своей национальной системе социального обеспечения, находясь за рубежом, что обеспечивает им право на получение пенсии при достижении пенсионного возраста. |
| The right of person to disability pension is regulated by the Law On State Pensions. | Право на получение пенсии по инвалидности регулируется Законом о государственных пенсиях. |
| Loss of the capacity to work in excess of 66 per cent triggers entitlement to a full incapacity pension. | Потеря трудоспособности более 66% дает право на получение полной пенсии по инвалидности. |
| According to the report, "needy" rural women qualified for a State pension. | Согласно представленному докладу, «нуждающиеся» сельские женщины имеют право на получение государственной пенсии. |
| This rule secures the right of disabled civil servants to receive a pension and other benefits and services. | Эта норма закрепляет право инвалидов - гражданских служащих на получение пенсии и других льгот и услуг. |
| The seniority requirements for receiving a pension were the same for men and women. | Требования к трудовому стажу, дающему право на получение пенсии, одинаковы и для мужчин, и для женщин. |
| All residents of Finland who have completed a specified period of residence are entitled to national pension. | Все жители Финляндии, прожившие в стране в течение установленного срока, имеют право на получение национальной пенсии. |
| The insured is entitled to a monthly pension or supplementary benefits. | Застрахованные лица имеют право на получение ежемесячной пенсии или дополнительных льгот. |
| That status confused the picture with regard to their pension rights. | Этот статус создает путаницу в вопросе об их правах на получение пенсий. |
| No such payment is made if the insured person is entitled to social pension. | Эта выплата не осуществляется в том случае, если застрахованное лицо имеет право на получение социальной пенсии. |
| The children of the deceased person are entitled to an orphan's pension. | И наконец, дети скончавшегося лица имеют право на получение пенсии для сирот. |
| In Bolivia, all older persons are entitled to receive an annual pension bonus. | В Боливии все пожилые люди имеют право на получение ежегодных пенсионных бонусов. |
| 5.5 A veteran who receives the maximum war disability pension may also be awarded an additional Exceptional Incapacity Allowance. | 5.5 Ветеран, получающий максимальную пенсию в связи с полученной во время войны инвалидностью, может также рассчитывать на получение дополнительного специального пособия по инвалидности. |