Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Ведомство

Примеры в контексте "Office - Ведомство"

Примеры: Office - Ведомство
If a claim of torture is raised, the judicial authority refers the claimant to the coroner's office for medical examination. Если поступает заявление об истязании, судебный орган направляет заявителя в коронерское ведомство на медицинское обследование.
The legislature has already approved that request and the office will be established shortly. Законодательные органы уже одобрили это предложение, и такое ведомство будет создано в ближайшее время.
My office has been treated with disdain and disrespect from the moment this investigation began. Мое ведомство было пропитано презрением и неуважением с того момента, когда это расследование началось.
It hurts Childs, because it makes his office look bad. Она вредит Чайлдсу, потому как бросает тень на его ведомство.
My office won't be able to hire more lawyers. Мое ведомство не сможет больше нанимать юристов.
It'd be nice to know what our office isn't commenting on. Было бы неплохо узнать, что отказывается комментировать наше ведомство.
Mr. Mayor, call it legalization and my office can't live with it. Господин мэр, если назвать это "легализацией", мое ведомство с этим ни за что не смирится.
Well, if you have a problem with that, your office can contact our general counsel. Послушайте, если вы считаете это проблемой... ваше ведомство может связаться с нашим главным юрисконсультом.
My office will drop all charges effective immediately. Мое ведомство, немедленно снимет все обвинения.
Sometimes a stamp may have its denomination changed by the post office due to local circumstances. В некоторых случаях почтовое ведомство может изменить номинал ЗПО в силу каких-либо обстоятельств.
Gibraltar is the only Commonwealth or British Overseas Territory post office outside the United Kingdom that bears this title. На данный момент почтовое ведомство Гибралтара - единственное в пространстве Содружества наций и британских заморских территорий за пределами Великобритании, которое имеет данный титул.
I paid a little after-hours visit over to the registrar's office. Я нанес небольшой поздний визит в регистрационное ведомство.
It is in this framework that a national monitoring office for the advancement of women was established. Именно в этих рамках было создано национальное ведомство по наблюдению за положением женщин.
He had an office of 1,300 members with experience in auditing international organizations. Возглавляемое им ведомство насчитывает 1300 сотрудников, имеющих опыт проведения ревизий в международных организациях.
Subsequently, the office of the Prime Minister indicated that there would be an approximate two-week delay in publishing the provisional electoral list. Позднее ведомство Премьер-министра указало, что опубликование предварительного списка избирателей задержится примерно на две недели.
That is why it established a government office for promoting equality of women and men in 1992. Исходя из этого, 1992 году было учреждено правительственное ведомство в целях поощрения равенства между женщинами и мужчинами.
Second, certain instruments name a specific international entity or office as lead coordinator. Во-вторых, некоторые нормативные акты называют определенную международную инстанцию или ведомство ведущим координатором.
A Government office to coordinate the different strategies had also been established. Было также создано правительственное ведомство, отвечающее за координацию различных стратегий.
The office assists women's groups in setting up work programs. Это ведомство помогает женским организациям формулировать программу работы.
We welcome the Council's decision on the mandate of the independent expert and will endeavour to establish an independent office on human rights in the Sudan. Мы приветствуем решение Совета о мандате независимого эксперта и намерены создать независимое ведомство по вопросам прав человека в Судане.
While the meeting was described as positive and fruitful by the Prime Minister's office, no progress has been announced to date in addressing the demonstrators' demands. Однако, хотя ведомство Премьер-министра охарактеризовало эту встречу как позитивную и плодотворную, на сегодняшний день не было объявлений о каком-то прогрессе в удовлетворении требований демонстрантов.
So, there's nothing your office can do? Так значит, ваше ведомство ничего не может сделать?
I obsessively follow all D.C. gossip, who voted on what, who moved to what office. Я одержимо слежу за всеми сплетнями, кто за что голосовал, кто в какое ведомство перешел.
They were not allowed a foreign office to help them deal with this immensely complicated process, which became known as the Final Status Process of Kosovo. Им не разрешалось иметь внешнеполитическое ведомство, чтобы заниматься этим чрезвычайно сложным процессом, который стал известен как «Переговоры об окончательном статусе Косово».
In at least one case, the office responsible for development planning took leadership in convening other ministries, which helped ensure that the profile was used in other planning processes. По крайней мере в одном из описанных случаев ведомство, отвечающее за планирование развития, взяло инициативу в свои руки и привлекло к работе различные министерства, что помогло обеспечить использование включенной в бюллетень информации при планировании деятельности в других областях.