Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Ведомство

Примеры в контексте "Office - Ведомство"

Примеры: Office - Ведомство
The Romanian Copyright Office and the State Office for Inventions and Trademarks supervised and supported the consultative visit. В финансировании поездки представителей Консультативной группы участвовало Ведомство по патентам и товарным знакам Соединенных Штатов.
The Royal Gibraltar Post Office has a number of offices around Gibraltar: Main Office - A Victorian building which sits in Main Street. Королевское почтовое ведомство Гибралтара имеет ряд отделений на территории Гибралтара: Главный офис - здание Викторианской эпохи, расположенное на главной улице.
He emphasized that his office advises the complainants and their lawyers of the reasons why his office determines not to pursue a criminal investigation and makes available relevant evidence for their examination in case they wish to file a petition with the Supreme Court. Он подчеркнул, что его ведомство сообщает подателям жалоб и их адвокатам о причинах принятия решения не инициировать уголовное расследование и предоставляет им соответствующие доказательства в случае, если они выражают намерение подать апелляцию в Верховный суд.
Her office had expressed its disagreement with some of the decisions of the Office of the Attorney General, as in the case of the fund for victims' families. Ее ведомство выразило несогласие с некоторыми решениями Генеральной прокуратуры, как, например, в деле о фонде помощи семьям потерпевших.
They were not allowed a foreign office to help them deal with this immensely complicated process, which became known as the Final Status Process of Kosovo. Им не разрешалось иметь внешнеполитическое ведомство, чтобы заниматься этим чрезвычайно сложным процессом, который стал известен как «Переговоры об окончательном статусе Косово».
By 1918, the War Office had received 2,100 Holt tractors. К 1918 году британское военное ведомство получило 2100 тракторов Холта для использования в войне.
The British War Office recruited top solvers of cryptic crossword puzzles, as these individuals had strong lateral thinking skills. Британское военное ведомство набрало лучших в деле разгадывания кроссвордов, так как у этих людей были сильные навыки нестандартного мышления.
"When the smoke cleared from the dreadful attack, the Patent Office was the only Government building... left untouched" in Washington. «Когда рассеялся дым ужасного нашествия, Патентное ведомство было единственным государственным учреждением... оставшимся нетронутым» в Вашингтоне.
The European Patent Office (EPO) examines and grants European patents under the European Patent Convention. Европейское патентное ведомство (ЕПВ) рассматривает заявки и выдает европейский патент в соответствии с Европейской патентной конвенцией.
The Prussian Central Post Office, the Mecklenburg Post, and the Danish Post worked in their own buildings. Прусское центральное почтовое ведомство, мекленбургская почта и датская почта работали в собственных зданиях.
In this connection, the Attorney-General informed the Expert that his Office provides protection for prosecutors at their request. В этой связи генеральный инспектор сообщил эксперту о том, что его ведомство обеспечивает защиту тех прокуроров, которые за ней обращаются.
1981-1987 European Patent Office (EPO). 1981-1987 годы Европейское патентное ведомство (ЕПВ).
The United States Patent and Trademark Office provided co-funding to the Advisory Group for organization of the Seminar. Часть средств для организации этого семинара Консультативной группой выделило Ведомство по патентам и товарным знакам США.
The Office also activated the political and economic possibilities created by the presence of international organizations and Western partners. Ведомство также задействовало политические и экономические возможности, открывшиеся благодаря присутствию международных организаций и западных партнеров.
The Government Office for Nationalities is responsible for measures 1 and 3, and Roma community organisations for measure 2. Ответственность за осуществление мер 1 и 3 возложена на Государственное ведомство по делам национальностей, а меры 2 - на организации общины рома.
In 1882 the Post Office instituted the Rowland Hill Fund for postal workers, pensioners and dependants in need. В 1882 году почтовое ведомство учредило Фонд имени Роуленда Хилла (Rowland Hill Fund) для нуждающихся почтовых работников, пенсионеров и членов их семей.
For these reasons, the Federal Office and the Tribunal have not considered it likely that the complainant would currently be subject to persecution in Istanbul. По этим причинам Федеральное ведомство и Суд не признали вероятным, что в настоящее время заявитель подвернется преследованиям в Стамбуле.
The government authority shall inform the Public Prosecutor's Office of all action taken in such proceedings. Государственное ведомство ставит в известность прокуратуру обо всех шагах в связи с рассмотрением данного дела.
Statistics Netherlands and in recent years the Central Statistical Office of Poland have been participating actively in projects under this programme. Активное участие в реализации проектов в рамках этой программы оказало статистическое ведомство Нидерландов, а в последние годы и Центральное Статистическое Управление Польши.
On that occasion she submitted documentary evidence in support of her 19 March 2010, the Federal Office for Migration rejected her application. В тот раз в подкрепление своих утверждений она представила документальные доказательства. 19 марта 2010 года Федеральное миграционное ведомство отклонило ее заявление.
2.16 On 9 August 2010, the Federal Office for Migration requested the complainant to leave Switzerland by 6 September 2010. 2.16 9 августа 2010 года Федеральное миграционное ведомство предложило заявителю покинуть Швейцарию до 6 сентября 2010 года.
She also acted as Parliamentary negotiator between the Government and the Prime Minister's Office concerning the privatization of the EFIM (Entity for Financing of Italian Manufacturing). Она также выступала в качестве парламентского представителя на переговорах между правительством и канцелярией Премьер-министра относительно приватизации ЕФИМ (Ведомство по финансированию итальянской промышленности).
The second would be a subregional capacity-building conference in Chisinau, Republic of Moldova, on 9-10 November 2011, jointly organized with the Intellectual Property Office of the Republic of Moldova in cooperation with the United States Patent and Trademark Office. Вторым мероприятием явится субрегиональная конференция по наращиванию потенциала, которую планируется провести 9-10 ноября 2011 года в Кишиневе, Республика Молдова, и в организации которой участвуют Управление интеллектуальной собственности Республики Молдова и Ведомство США по патентам и товарным знакам.
The police officers assigned to that department became staff of the Office of the Public Prosecutor; the delegation could assure the Committee that they worked for that Office and not for the police. Назначаемые в данный департамент полицейские становятся сотрудниками Прокуратуры; делегация может заверить Комитет, что они работают на данное ведомство, а не на полицию.
In 1938, he moved to the Government Patent Office and in 1939, he joined the Government Civil Aviation Office. В 1938 году перешел в патентное ведомство правительства, в 1939 году вошел в руководство Управления гражданской авиации.