Примеры в контексте "Numbers - Числе"

Примеры: Numbers - Числе
Apparently we underestimated the Nubbins' strength in numbers. Похоже мы недооценили факт, что их сила - в числе.
There are no reliable current estimates of the numbers of individuals involved in artisanal diamond mining. В настоящее время достоверных оценочных данных о числе лиц, занимающихся старательской добычей алмазов, не имеется.
They included specific instructions on the maximum permissible duration of LTAs, minimum numbers of candidates, minimum standards and commercial and technical selection criteria. В частности, там сформулированы конкретные инструкции о максимально возможном сроке действия ДСС, минимальном числе кандидатов, минимальных стандартах, а также о коммерческих и технических критериях отбора.
The numbers of children reached are expected to be available in the third week of May. Данные о числе охваченных детей, как ожидается, будут опубликованы в третью неделю мая.
No comprehensive statistics concerning the numbers of homeless people are kept in individual regions, at the national level or by social service facilities. В некоторых краевых администрациях, на национальном уровне и в органах социального обслуживания отсутствует всеобъемлющая информация о числе бездомных.
It requested information on the numbers of complaints, investigations carried out and the punishments handed down in each case. Он просил представить информацию о числе поданных жалоб, проведенных расследованиях, а также о наказаниях, вынесенных в каждом случае.
The numbers of those cases are listed below showing the various categories of enquiry. Сведения о числе таких случаев представлены ниже с указанием различных категорий обращений.
Source: For numbers of displaced persons in shelters, National Fund for Social Assistance data. Источник: данные о числе перемещенных лиц, находящихся в убежищах, предоставлены Национальным фондом социальной помощи.
It prepares an annual report on the numbers of pensioners and pension security in the Commonwealth countries. Он занимается подготовкой годового доклада о числе пенсионеров и пенсионном обеспечении в странах Содружества.
It is not numbers that count, but speed and surprise. Дело не числе, а в скорости и внезапности.
You will gather intel on the hybrids' position, numbers and defensive capabilities. Вы соберете данные о позициях гибридов, числе и оборонительных возможностях.
Give me some sense of the numbers of new coal fire generating plants. Мне бы хотелось получить какое-то представление о числе новых угольных электростанций.
We are seriously concerned at the reports of high numbers of casualties, including among civilians and peacekeepers. Мы серьезно озабочены сообщениями о большом числе жертв, в том числе среди мирных граждан и миротворцев.
Table 10.2 provides details of the numbers of girls taking selected subjects at the Leaving Certificate Programme. В таблице 10.2 приводятся данные о числе девушек, выбравших отдельные предметы в рамках учебной программы для получения выпускного диплома.
Ecuador and Egypt both reported extremely low numbers of people with public or private insurance, especially poor women. Эквадор и Египет сообщили о чрезвычайно низком числе людей, особенно неимущих женщин, имеющих государственную или частную страховку.
Data was lacking on the numbers of children in pro-Government militia groups. Данных о числе детей в проправительственных группировках ополченцев не было.
Please provide statistical information on the numbers of prisoners serving life sentences. Просьба представить статистические данные о числе заключенных, отбывающих пожизненное заключение.
Contrary to common belief, the French element did not prevail either in numbers or influence. Вопреки общему предубеждению, французские делегаты не преобладали ни в числе, ни во влиянии.
The British were not able to gain any reliable reports of their numbers. Британцам не удалось получить достоверной информации об их числе.
Data on the numbers of children affected by HIV/AIDS would be included in the subsequent report. Данные о числе детей, зараженных ВИЧ/СПИД, будут включены в следующий доклад.
This means that up-to-date information on the numbers and causes of accidents is necessary in order to establish a campaign of accident reduction. Это означает, что для проведения кампаний по снижению уровня травматизма требуется своевременная информация о числе и причинах несчастных случаев.
Details of the numbers and levels of awards in industrial tribunal cases is attached in annex 23. Подробная информация о числе и видах решений, вынесенных промышленными судами, содержится в приложении 23.
The authorized and actual numbers of observers during the period under review are provided in table 1. В таблице 1 приводятся данные об утвержденном и фактическом числе наблюдателей в течение отчетного периода.
In this example, the actual numbers of staff receiving various salary amounts were used as weights. В этом примере данные о фактическом числе сотрудников, получающих различные оклады, были использованы в качестве весов.
He's learnt that there is strength in numbers. Он понял, что сила заключена в числе.