| We don't work hard physical jobs like welding. | Мы не работаем тяжело, на физических работах как сварщики или сантехники. |
| In the Czech Republic relatively few people have second jobs. | В Чешской Республике сравнительно мало людей, которые работают на двух работах. |
| Maybe because I was working two jobs to support us. | Потому, что я пахал на двух работах, чтобы нас обеспечить. |
| My mom works two jobs just to pay our rent. | Маме приходится вкалывать на двух работах, чтобы просто оплатить аренду жилья. |
| There were at least three others at lower-profile jobs. | Было, как минимум, трое других на более низкопрофильных работах. |
| I worked two jobs to support you. | Я работала на двух работах, чтобы поставить тебя на ноги. |
| Odd jobs or begging are necessary just to survive. | Для того чтобы выжить, приходится подрабатывать на случайных работах и попрошайничать. |
| Joe worked two jobs that summer for the extra money. | Джо тем летом на двух работах трудился, чтобы накопить побольше денег. |
| I worked two jobs to put Dan through dental school. | Я вкалывал на двух работах, чтобы Дэн мог закончить школу дантистов. |
| Many are trapped in the informal economy, often in precarious and low-paid jobs. | Многие зажаты в тисках неформальной экономики, часто на ненадежных и низкооплачиваемых работах. |
| The financial pressures afflicting single-parent families are often considerable, as a result of which some women work in several jobs. | Семьи с одним родителем нередко сталкиваются со значительными финансовыми трудностями, вследствие чего некоторые женщины вынуждены трудиться на нескольких работах. |
| With unemployment and underemployment having barely declined and job instability growing, people have been kept employed in vulnerable jobs. | В условиях еле заметного сокращения безработицы и неполной занятости и растущей неустойчивости рынка труда люди продолжали трудиться на нестабильных работах. |
| When I was 24, I was holding down three jobs, finishing my law degree and supporting my widowed mother. | Когда мне было 24, я работал на трех работах, заканчивал свою юридическую степень и помогал своей овдовевшей матери. |
| Guns were never a major part of their previous jobs. | Оружие никогда не было главной частью в их предыдущих работах. |
| I'm working two minimum wage jobs. | Я работаю на двух малооплачиваемых работах. |
| And Tiffany's dad works two jobs. | Отец Тиффани работает на двух работах. |
| Well, you know, a lot of single mothers - have to work two jobs. | Знаешь, много матерей-одиночек работают на двух работах. |
| My mum worked two jobs, and my dad did not approve. | Моя мама работала на двух работах, отец это не одобрял. |
| I worked two jobs to put myself through law school. | Я работала на двух работах, чтобы попасть в юридическую школу. |
| I was working two jobs recently. | Я недавно тоже работала на двух работах. |
| My mom has, like, four jobs. | Моя мама пашет на четырех работах. |
| Fell asleep at the wheel working three jobs to pay his inflated mortgage, courtesy of Edmund Smith. | Заснул за рулём, работая на трёх работах, чтобы выплатить раздутую, благодаря Эдмунду Смиту, ипотеку. |
| Bill, you work two jobs. | Билл, ты работаешь на двух работах. |
| I work two part-time jobs. Hello. | Я работаю на двух работах, прикинь. |
| It just our publicists playing at being good at their jobs. | Это только наши рекламщики играли в хороших на своих работах. |