Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Работах

Примеры в контексте "Jobs - Работах"

Примеры: Jobs - Работах
Working two jobs, being the low man on the totem pole. Быть на двух работах, принимать приказы ото всех.
He worked two jobs to support his granddaughter, Трудился на двух работах, чтобы помогать своей внучке,
When I was 16, I was working two jobs, saving money for junior college. Когда мне было 16, я работала на двух работах, откладывая деньги на колледж.
In general, such abuses occurred in low-paid jobs hidden from public view, in sectors such as agriculture and the fishing industry. В целом, подобные злоупотребления происходят на низкооплачиваемых работах, вдали от глаз общественности, прежде всего в таких секторах, как сельское хозяйство и рыболовство.
But when skilled migrants are compelled to work at jobs that are not commensurate with their qualifications, their capacity to contribute is compromised. Но когда квалифицированные мигранты заняты на работах, не требующих их высокой квалификации, их труд становится малоэффективным.
It has been planned to prohibit employment of children in jobs that are related to the manufacture, as well as trade or advertising of alcoholic beverages or tobacco products. Планируется запретить использование детей на работах, связанных с производством, торговлей или рекламой алкогольных напитков и табачных изделий.
He was always between jobs, and he was James' friend, so I wouldn't charge him. Он работал на 2 работах, и он был другом Джеймса, я делала это бесплатно.
I can't believe there's all this paperwork I feel like I'm doing six jobs now, and none of 'emis seeing my patients. Из-за этой бумажной работы я себя чувствую как будто на 6 работах одновременно, и ни одна из них не связана с пациентами.
Our dead people had different families and had different jobs. Наши мертвецы из разных семей, и они работали на разных работах.
how many jobs do you have, lady? На скольких работах работаешь, леди?
According to the research, women tend to be employed in this type of work less often and are in fact strongly represented in support jobs. Согласно выводам исследования, женщины, как правило, реже выполняют такие трудовые обязанности и гораздо больше представлены на вспомогательных работах.
Ministerial ordinances prohibit the employment of women in jobs that are laborious, strenuous, detrimental to health or morally damaging. Подзаконные акты запрещают использовать женщин на тяжелых работах, работах, связанных с большой физической нагрузкой, наносящих вред здоровью или моральный ущерб.
While the principle of equal pay for equal work was strictly observed in Georgia, more women were traditionally employed in lower-paid jobs than men. В Грузии строго соблюдается принцип равной оплаты за равный труд; вместе с тем на низкооплачиваемых работах число женщин традиционно превышает число мужчин.
Before writing he worked many jobs in Western Australia and Victoria; his first job was in a pharmacy at the age of fourteen. Прежде чем стать писателем, работал на многих работах в Западной Австралии и Виктории; его первой работой была должность посыльного в аптеке, когда ему было 14 лет.
He graduated from the University of Massachusetts, then worked a variety of blue-collar jobs, including construction, taxi driving, and commercial fishing. Он окончил Университет Массачусетса, затем работал на разных работах, в том числе в строительстве, водителем такси и в коммерческом рыболовстве.
So my wife had to work three jobs... so we could make ends meet. Поэтому жене приходилось работать на трёх работах чтобы как-то сводить концы с концами.
Those guus cut us a break on subpoena jobs. Эти ребята срезали куш на работах по вызову.
I'm tired of having to take temp jobs just to make ends meet. Мне надоело работать на временных работах, чтоб свести концы с концами.
Dad was gone, my mom was working two jobs. Папа ушел, моя мама работала на двух работах
We get truth overload in our jobs, don't we? На наших работах переизбыток правды, да?
Poor doorman has to work two jobs to put food on the table for mother and baby. Бедный швейцар должен работать на двух работах чтобы была еда на столе для матери и для ребенка.
My Dad left when I was 5, and Mom had two jobs just to keep the lights on. Отец ушел, когда мне было пять, а мама работала на двух работах, чтобы свести концы с концами.
He's got a dog over there and a pool and a stepmom who doesn't work two jobs. Там у него есть собака, и бассейн, и мачеха, не работающая на двух работах.
No, that's what my mom did by working two jobs. Это мама пахала на двух работах, чтобы обеспечить нас.
Non-standard forms of employment, especially part-time work, is more prevalent in services than in agriculture, manufacturing and the extractive industry, with predominance of women in these jobs. Нестандартные формы занятости, и в первую очередь работа неполный рабочий день, чаще встречаются в секторе услуг, чем в сельском хозяйстве, обрабатывающей и добывающей промышленности, причем на таких работах, как правило, трудятся женщины.