The FIU provides Police investigators with financial intelligence on suspicious transactions and money laundering. |
ПОФИ предоставляет сотрудникам полиции, ведущим расследования, оперативную финансовую информацию о подозрительных сделках и об отмывании денежных средств. |
Recent intelligence confirms they have a hoard of prohibited weaponry. |
Недавно мы получили информацию, что у них тут склад незаконного оружия. |
Sometimes, though, you have to give up the real thing - actual intelligence that puts innocent people in danger. |
Однако иногда вам приходится давать реальную информацию, что подвергает опасности обычных людей. |
A man in your position is privy to a great deal of intelligence. |
Человек вашего положения посвящен в различного рода информацию. |
You give me actionable intelligence and I'll allow you to serve time awarded. |
Вы даёте мне полезную информацию, и я позволю вам отсидеть свой срок с почестями. |
I stayed with you to gather intelligence. |
Я осталась с тобой, чтобы собрать информацию. |
But what I do know is we gathered specific, actionable intelligence in a remarkably short period of time. |
Я знаю, что мы достали конкретную, ценную информацию в невероятно короткий срок. |
I gather intelligence on people and I exploit it. |
Я собираю информацию о людях и пользуюсь этим. |
I'll bleed him for whatever intelligence he has and then eliminate the problem. |
Я выжму из него всю информацию, а затем устраню проблему. |
She held you captive on the boat the Phoenix to squeeze you for intelligence about your employer. |
Она держала вас в заключении на "Фениксе", чтобы добыть информацию о вашем боссе. |
In February 1657, Blake received intelligence that the convoy from Mexico was on its way across the Atlantic. |
В феврале 1657 года Блейк получил информацию, что из Мексики через Атлантику вышел испанский конвой. |
This enabled Theodosius to gather vital intelligence. |
Это позволило Феодосию собрать важную информацию. |
P.O. Box 1142 obtained valuable intelligence from German POWs and also communicated with Allied POWs overseas. |
Р.О. Вох 1142 получал ценную информацию от германских военнопленных и контактировал с военнопленными союзников в Европе. |
I can't collect intelligence from behind a desk. |
Я не могу собрать информацию, сидя за столом. |
The senator made requests for classified intelligence 29 times last month. |
Сенатор запрашивал секретную информацию 29 раз за последний месяц. |
The Permanent Secretary leaked my intelligence to Dromgoole. |
Постоянный замминистра слила мою информацию Дромгулу. |
I thought maybe I could use that to get some intelligence. |
Я подумал, что смогу вытянуть из него информацию. |
I thought we were just gathering intelligence. |
Я думала, мы только собираем информацию. |
I extracted some very valuable intelligence from him. |
Я извлёк из него очень ценную информацию. |
My life in exchange for new intelligence. |
Моя жизнь в обмен на новую информацию. |
That way they can go and recover all the intelligence we have on them. |
Таким образом, они могут пойти и забрать всю информацию, которая у нас на них есть. |
I've secured the office against an internal leak, But we're still gathering intelligence on the resistance. |
Я устранил внутреннюю утечку в офисе, но мы всё ещё собираем информацию по Сопротивлению. |
Alfred, we need to get your eyes on the intelligence in Faber's safe. |
Альфред, нужно, чтобы ты взглянул на информацию в сейфе Фабера. |
That's how they got all their intelligence for their operations. |
Вот как они получают информацию для операций. |
In addition, the Unit would gather further intelligence that is considered necessary to enhance the information held. |
Кроме того, Группа собирает дополнительную информацию, которая считается необходимой для дополнения уже имеющихся сведений. |