Английский - русский
Перевод слова Intelligence
Вариант перевода Информацию

Примеры в контексте "Intelligence - Информацию"

Примеры: Intelligence - Информацию
The Information Support Unit is responsible for the Office of the Prosecutor Criminal Intelligence Database (CID), which contains sourced information on the relationships between targets, witnesses, groups, places and incidents or events. Группа информационной поддержки отвечает за ведение имеющейся в Канцелярии Обвинителя базы данных уголовной полиции (БДУП), содержащей полученную из закрытых источников информацию о лицах, в отношении которых осуществляется уголовное преследование, свидетелях, группах лиц, местах и инцидентах или происшествиях.
SFOR inspected and removed information kept by the 410th Intelligence Detachment of the Republika Srpska Army (VRS) to check on compliance. СПС проинспектировали и изъяли информацию, хранившуюся в 410м разведывательном подразделении армии Республики Сербской (АРС), в целях проверки соблюдения соглашения.
Andorra refers to its responses above and reports that, in accordance with the provisions of resolution 1874 (2009), the Andorran Financial Intelligence Unit has issued an official communication (attached to this report) requiring those subject to its provisions to monitor all transactions. Андорра ссылается на вышепредставленную информацию и сообщает, что во исполнение положений резолюции 1874 (2009) Группа финансовой разведки Андорры подготовила техническое сообщение (представленное в приложении к настоящему докладу), предписывающее лицам, на которые возложена эта обязанность, контролировать все операции.
The United States Mission, through the New York City Police Department's Intelligence Division, has arranged for Chinese-speaking police officers from Представительство Соединенных Штатов Америки через Секретный отдел Департамента полиции города Нью-Йорка организовало посещение китайского представительства сотрудниками полиции из Отдела по делам общин, говорящих на китайском языке, и предоставило заинтересованным сторонам информацию о мерах предупреждения и профилактики преступности.
The report also indicates that extensive provision is to be made by the proposed Financial Intelligence Centre Act in relation to the vigilance obligations of an extensive range financial intermediaries, including those outside the conventional financial sector. Что касается действующей в настоящее время обязанности о предоставлении информации в соответствии с Законом о предупреждении организованной преступности, то, для того чтобы о какой-либо операции надлежало предоставить информацию, должен присутствовать элемент доходов, полученных в результате незаконной деятельности.
The Committee requests that information on the effectiveness of missions and the overall performance of the Intelligence Tracking Unit be included in future performance reports and estimates. Комитет просит включать информацию об эффективности миссий и об общих результатах работы Оперативно-сыскной группы в будущие доклады об исполнении сметы.
Concerning financial tracking and security, banks and financial institutions are not required by law to provide information about suspicious operations, but the bill establishing the Financial Intelligence Unit does contain provisions to this effect, as indicated earlier. Что касается отслеживания финансовых операций и финансовой безопасности, то правовых положений, которые бы обязывали банки и финансовые учреждения предоставлять информацию о подозрительных операциях, нет.
Argentina also mentioned the memoranda of understanding which the Financial Intelligence Unit had entered into with its counterparts in other States and the program on the exchange of information and statistical data with other bodies and reporting entities. Также было отмечено подписание меморандумов о понимании ГФИ с аналогичными органами других государств выше) и программы обмена опытом и статистической информацией с другими органами и субъектами, предоставляющими информацию выше);