| You don't see "psychotic" coming. | Не заметишь, что к тебе идет "психопат". |
| I know she's coming home. | Я знаю, что она уже идет домой. |
| I think I hear her coming. | Кажется, я слышу, как она идет. |
| The minute I saw adele coming down that aisle... | В ту минуту, когда я увидел, как Адель идет по проходу... |
| Heard he was coming this way. | Слышали, что он идет в эту сторону. |
| And then I heard someone coming. | А потом я услышал, что кто-то идет. |
| I'm calling her, but she's not coming. | Я зову её, а она не идет. |
| I know he's coming here. | Я знаю, он идет сюда. |
| I'll fake sleeping when I hear her coming. | Когда услышу, что она идет - притворюсь, что сплю. |
| The daycare center is coming together nicely. | В детском саду все идет очень неплохо. |
| Doctor, whatever's down there is coming this way. | Доктор, независимо от того что там, оно идет сюда. |
| The transmission's coming off the core of his computer. | Передача идет с его главного компьютера. |
| Kensi, Deeks, Sam's coming in. | Кензи, Дик, Сэм идет. |
| No, the glass is coming along well. | Нет, стекло идет вдоль хорошо. |
| He said he was coming through. | Он же сказал, что идет. |
| That somebody might be coming after you next. | Кто то уже идет за тобой. |
| If you don't see smoke, they're still coming your way. | Если не увидишь дыма, значит оно всё еще идет в вашу сторону. |
| And now he's coming after me. | И сейчас он идет за мной. |
| Scott, the other world... it's coming over us. | Скотт, другой мир идет к нам. |
| Well, she's not coming. | На бал она теперь не идет. |
| The moment we know he's coming, you'll know. | Как только мы узнаем, что он идет, сообщим тебе. |
| Toby, he's coming for me. | Тоби, он идет за мной. |
| Man, I didn't even see him coming. | Я даже не видел, что он идет. |
| So everyone knows when's he coming. | Так что все знают, когда он идет. |
| And it's coming... straight... for you. | И оно идет... за тобой. |