Why didn't you tell me she was coming? |
Почему вы не сказали, что она идет с нами? |
Yes, she is coming here. |
Да, она идет к сюда! |
Okay, it's coming, it's coming. |
Хорошо, уже идет, идет, идет. |
She scared us with the lava man is coming, then the tsunami is coming, but then finally there were flowers and trees, and it was very beautiful. |
Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво. |
I don't understand it myself, but there's a lot of heat coming off of this. |
Я сам этого не понимаю, но вот отсюда идет много жара. |
You guys! chandler's coming and he says he has incredible news. |
Сюда идет Чендлер, и у него какая-то большая новость. |
A force beyond your comprehension is coming for you... you and Skye. |
Сила вне вашего понимания... идет за тобой... и Скай! |
So Annie's coming in with Vaughn's team? |
Значит, Энни идет в составе отряда Воуна? |
He's coming over here, and if it's who I think it is... |
Он идет сюда, и если это тот, кто я думаю... |
Come on, hurry up, he's coming! |
Давай, поторопись, он идет! |
So how's the changing history deal coming along? |
Так как там идет дело по изменению истории? |
"ls your wife coming?" |
Ну что за вопрос: "Ваша жена идет?" |
Mom, Dad, he's coming! |
Мама, папа, он идет! |
That's it, it's coming. |
Вот и всё, это идет. |
Who didn't see that one coming? |
Кто не видел, что один идет? |
So Jasmine's coming for me? |
Итак, Жасмин идет за мной? |
Well, I see the eulogy is coming along swimmingly. |
Ну, я вижу хвалебная речь идет гладко |
You'd better get a move on, there's company coming! |
Вы бы лучше поторопиться, там компания идет! |
You told them we were coming, right? |
Вы сказали им, что идет, не так ли? |
It's the only way we'll be able to see if someone's coming at us. |
Только оттуда мы сможем увидеть, что кто-то идет. |
You've got one coming around to your right, and he's got a swarm behind him. |
У вас есть идет вокруг направо, и он имеет рой позади него. |
What's coming for you? Ma'am? |
Что идет за вами, Мэм? |
Lady Fiamma a soldier's coming! |
Сеньора Фьяма, сюда идет солдат! |
So, how are the wedding plans coming? |
Как идет ваша подготовка к свадьбе? |
I see Johnny Ray Hix coming, and I'm heading the other way. |
Когда я вижу, что идет Джонни Рэй Хикс, я выбираю другой путь. |