| Why didn't you tell me she was coming? | Почему вы не сказали, что она идет с нами? |
| Yes, she is coming here. | Да, она идет к сюда! |
| Okay, it's coming, it's coming. | Хорошо, уже идет, идет, идет. |
| She scared us with the lava man is coming, then the tsunami is coming, but then finally there were flowers and trees, and it was very beautiful. | Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво. |
| I don't understand it myself, but there's a lot of heat coming off of this. | Я сам этого не понимаю, но вот отсюда идет много жара. |
| You guys! chandler's coming and he says he has incredible news. | Сюда идет Чендлер, и у него какая-то большая новость. |
| A force beyond your comprehension is coming for you... you and Skye. | Сила вне вашего понимания... идет за тобой... и Скай! |
| So Annie's coming in with Vaughn's team? | Значит, Энни идет в составе отряда Воуна? |
| He's coming over here, and if it's who I think it is... | Он идет сюда, и если это тот, кто я думаю... |
| Come on, hurry up, he's coming! | Давай, поторопись, он идет! |
| So how's the changing history deal coming along? | Так как там идет дело по изменению истории? |
| "ls your wife coming?" | Ну что за вопрос: "Ваша жена идет?" |
| Mom, Dad, he's coming! | Мама, папа, он идет! |
| That's it, it's coming. | Вот и всё, это идет. |
| Who didn't see that one coming? | Кто не видел, что один идет? |
| So Jasmine's coming for me? | Итак, Жасмин идет за мной? |
| Well, I see the eulogy is coming along swimmingly. | Ну, я вижу хвалебная речь идет гладко |
| You'd better get a move on, there's company coming! | Вы бы лучше поторопиться, там компания идет! |
| You told them we were coming, right? | Вы сказали им, что идет, не так ли? |
| It's the only way we'll be able to see if someone's coming at us. | Только оттуда мы сможем увидеть, что кто-то идет. |
| You've got one coming around to your right, and he's got a swarm behind him. | У вас есть идет вокруг направо, и он имеет рой позади него. |
| What's coming for you? Ma'am? | Что идет за вами, Мэм? |
| Lady Fiamma a soldier's coming! | Сеньора Фьяма, сюда идет солдат! |
| So, how are the wedding plans coming? | Как идет ваша подготовка к свадьбе? |
| I see Johnny Ray Hix coming, and I'm heading the other way. | Когда я вижу, что идет Джонни Рэй Хикс, я выбираю другой путь. |