Примеры в контексте "Coming - Идет"

Примеры: Coming - Идет
Why didn't you tell me she was coming? Почему вы не сказали, что она идет с нами?
Yes, she is coming here. Да, она идет к сюда!
Okay, it's coming, it's coming. Хорошо, уже идет, идет, идет.
She scared us with the lava man is coming, then the tsunami is coming, but then finally there were flowers and trees, and it was very beautiful. Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво.
I don't understand it myself, but there's a lot of heat coming off of this. Я сам этого не понимаю, но вот отсюда идет много жара.
You guys! chandler's coming and he says he has incredible news. Сюда идет Чендлер, и у него какая-то большая новость.
A force beyond your comprehension is coming for you... you and Skye. Сила вне вашего понимания... идет за тобой... и Скай!
So Annie's coming in with Vaughn's team? Значит, Энни идет в составе отряда Воуна?
He's coming over here, and if it's who I think it is... Он идет сюда, и если это тот, кто я думаю...
Come on, hurry up, he's coming! Давай, поторопись, он идет!
So how's the changing history deal coming along? Так как там идет дело по изменению истории?
"ls your wife coming?" Ну что за вопрос: "Ваша жена идет?"
Mom, Dad, he's coming! Мама, папа, он идет!
That's it, it's coming. Вот и всё, это идет.
Who didn't see that one coming? Кто не видел, что один идет?
So Jasmine's coming for me? Итак, Жасмин идет за мной?
Well, I see the eulogy is coming along swimmingly. Ну, я вижу хвалебная речь идет гладко
You'd better get a move on, there's company coming! Вы бы лучше поторопиться, там компания идет!
You told them we were coming, right? Вы сказали им, что идет, не так ли?
It's the only way we'll be able to see if someone's coming at us. Только оттуда мы сможем увидеть, что кто-то идет.
You've got one coming around to your right, and he's got a swarm behind him. У вас есть идет вокруг направо, и он имеет рой позади него.
What's coming for you? Ma'am? Что идет за вами, Мэм?
Lady Fiamma a soldier's coming! Сеньора Фьяма, сюда идет солдат!
So, how are the wedding plans coming? Как идет ваша подготовка к свадьбе?
I see Johnny Ray Hix coming, and I'm heading the other way. Когда я вижу, что идет Джонни Рэй Хикс, я выбираю другой путь.