Примеры в контексте "Coming - Идет"

Примеры: Coming - Идет
Stefan's coming at him from the other side. Стефан идет к нему с другой стороны.
Civilization is coming, and it means to exterminate us. Идет цивилизация и это может нас уничтожить.
Tell him Prince Condé is coming. Скажи, что принц Конде идет.
Papa's filming and Mama's coming. Папа снимает, а мама уже идет.
No one is coming on the bus. Никто не идет к нам в автобус.
Fin, he's coming right at you. Фин, он идет прямо к тебе.
Forget it, he's coming down the corridor. Забудь, он идет по коридору.
The billowing smoke as it's coming forward. Дым вздымается когда он идет вперед.
Anybody that's coming, come on. Кто идет с нами, пошли.
Henry said that there's an inertia thing coming. Генри сказал, идет какая-то инерционная штука.
He's coming here, Jess. Он идет сюда, моя петля идет сюда.
They are coming right at us Do not move! они идет прямо на нас - не двигаться!
He, Georgie is coming, everybody take their positions! Эй, Георг идет, всем по позициям
And I am here to tell you - whether you believe it or not - he is coming for us all. И я здесь для того, что бы сказать, веришь ты или нет, он идет за всеми нами.
Also I think it would be a good opportunity for you to let the families know what's coming. Я думаю, что для тебя это хорошая возможность чтобы семьи знали, что идет.
It's coming here, to my house? Это идет сюда, в мой дом?
When we hear him coming, we turn off the light. Когда мы услышим, что он идет, мы выключим свет.
He's coming after me next, and I have no one left to protect me. Он идет вслед за мной, и у меня никого не осталось чтобы защитить меня.
He could be coming after you, Возможно, он идет за тобой,
Am I hallucinating, or is that ice coming straight towards us? У меня галлюцинации или эта льдина идет прямо на нас?
Mrs. Du chenfrais is coming now, mother. мама, идет миссис Ду Шенфрес,
Pappu he is coming, go take Sandy to the room. Паппу он идет, приведи Санди в комнату
Come on, let's go, he's coming. Ну же, пошли, он идет.
Any people coming for you, Cady? Любой народ идет за тобой, Кэди?
Well, life must've been hard for him after that - always looking over his shoulder to see if somebody else was coming for him. Должно быть после такого жить тяжело... всегда оглядываться через плечо, чтобы понять не идет ли кто следом.