I think he's coming over. |
Кажется, он идет к нам. |
Tell the "housewife" she's not coming either. |
Скажи этой "домохозяйке", что она тоже не идет. |
(snickering) Dude, I heard the dean is coming. |
Чувак, я сылшал декан идет. |
Much larger, coming toward us. |
Намного крупнее, идет к нам. |
It means the Legion is coming for Camelot. |
Это значит, что Легион идет на Камелот. |
She must know it's coming. |
Она должна знать, что идет. |
Okay, but if she's coming, we have to change the whole package. |
Хорошо, но если она идет, нам нужно все изменить. |
It's like it's coming right at me. |
Как будто идет прямо на меня. |
And now he's coming after you. |
И теперь он идет за вами. |
Or maybe nobody's coming because Lydia's turned into the town wack job. |
Или может никто не идет потому что Лидия превратилась в городскую сумасшедшую. |
Flier coming in, dead stick. |
На посадку идет самолет с неработающим двигателем. |
Team two, subject is coming your way. |
Вторая команда, объект идет к вам. |
It is also about the prospects for sustained and sustainable development and about the sort of future coming generations will inherit. |
Речь идет также о перспективах поступательного и устойчивого развития и о том, какое будущее достанется в наследство грядущим поколениям. |
It was an ambitious strategy, but one whose success would determine the very effectiveness of the Organization in the coming decades. |
Речь идет о нацеленной на достижение важнейших задач программе, успех которой обусловит эффективность деятельности Организации в грядущие десятилетия. |
Sir, there is someone coming. |
Сэр! Кто-то к дому идет. |
There's an army of Grounders coming for us right now. |
Их целая армия идет на нас прямо сейчас. |
Ms. Martin is coming for you now. |
Сеньора Мартин уже идет за тобой. |
Chief, look over there. Someone's coming. |
Шеф, смотрите, кто-то идет. |
Okay, Rutledge is coming right now. |
Хорошо, Ратледж идет прямо сейчас. |
Now they use it to spray down a tarmac when a plane's coming in for a hard landing. |
Теперь они опрыскивают им взлетную полосу, когда самолет идет на жесткую посадку. |
Well, if Pinocchio is coming, then go get your binoculars. |
Ну, раз идет Пиноккио, тогда сходи-ка за биноклем. |
Look, tell him he's coming, no excuses. |
Скажите, что он идет, никаких отговорок. |
Paris, my crew's coming over. |
Перис, мой экипаж идет к вам. |
Yes, I can hear him coming. |
Да, я слышу он идет. |
That is Jafar, and he's coming for us. |
Это Джафар и он идет за нами. |