The investigation also identified a money-laundering operation worth more than A$9 million. |
Расследование также раскрыло операцию по отмыванию денег на сумму более чем $9 миллионов. |
We offer 8 bonus schemes worth from 1 to 1000 Euros. |
Мы предлагаем 9 бонусных схем на сумму от 1 до 1000 евро. |
Yearly, the small island of Rst produces fish and fish-related products worth more than US$40 million. |
Маленькие острова Рёста ежегодно производят рыбы и рыбных продуктов на сумму более 40 миллионов $. |
In Belfast, the July 2003 Eleventh Night resulted in £10,000 worth of damage to a park. |
В Белфасте «Одиннадцатая ночь» июля 2003 года привела к повреждению парка на сумму 10000 фунтов стерлингов. |
One of the sons fled the house, stealing diamonds and jewelry worth at the cost of two hundred thousand rubles. |
Один из сыновей бежал из дома, украв бриллианты и драгоценности на сумму двести тысяч рублей. |
If you win, you get $2 worth of merchandise. |
Если выигрываете, можете выбрать товара на сумму 2$. |
The United States expected to assemble an initial two-year aid package worth $250 million. |
Соединенные Штаты планируют сформировать первоначальный двухлетний пакет помощи на сумму 250 млн. долл. США. |
Well over £1 billion worth of government services have been examined under the Competing for Quality programme. |
В рамках программы «Конкурс на качество» были изучены государственные услуги, предоставленные на сумму, значительно превышающую 1 млрд. фунтов стерлингов. |
UNHCR plans to finance US$ 400,000 worth of minor repairs to existing buildings accommodating refugees in 1995. |
УВКБ планирует профинансировать работы по незначительному ремонту имеющихся зданий, в которых проживают беженцы в 1995 году, на сумму 400000 долл. США. |
In 1994, Luxembourg provided US$ 160,731 worth of humanitarian and emergency assistance to Angola. |
В 1994 году Люксембург предоставил Анголе гуманитарную и чрезвычайную помощь на сумму 160731 долл. США. |
In 1993 it would be providing scholarships worth $10,000 each to 40 students. |
В текущем году оно предоставит стипендии 40 студентам на сумму 10000 долл. США. |
UNRWA was currently handling projects worth approximately $120 million in those areas. |
В настоящее время БАПОР реализует в этих районах проекты на сумму примерно 120 млн. долл. США. |
In addition, Algeria imports 40 billion dinars' worth of food products annually to supplement national production. |
Кроме того, в дополнение к национальному производству Алжир в настоящее время импортирует продовольственные продукты на сумму 40 млрд. динаров в год. |
Almost $4,000 worth of certainty. |
Стабильность на сумму в 4000 долларов. |
The Government of Jordan, despite its limited resources, is compelled to provide assistance and relief worth approximately $300 million annually. |
Правительство Иордании, несмотря на ограниченность своих ресурсов, вынуждено предоставлять им помощь на сумму приблизительно 300 млн. долл. США в год. |
Additionally $60,000 worth of equipment was transferred from UNTAC at no cost to UNOSOM. |
Из ЮНТАК в ЮНОСОМ на безвозмездной основе было передано дополнительное оборудование на сумму 60000 долл. США. |
To date, supplies worth only some $20 million have been contracted. |
К настоящему времени контракты на поставку предметов снабжения были заключены лишь на сумму около 20 млн. долл. США. |
Nearly $500,000 worth of contracted aviation services were unused in that period. |
Фактически в этот период были не использованы контрактные услуги на авиатранспортные перевозки на сумму почти 500000 долл. США. |
Several millions of dollars worth of personal and State property have also been looted or destroyed. |
Было также разграблено и уничтожено личное и государственное имущество на сумму в несколько миллионов долларов США. |
In 1995, IAEA delivered technical co-operation services worth US$ 63 million. |
В 1995 году МАГАТЭ оказало услуг по техническому сотрудничеству на сумму 63 млн. долл. США. |
UNICEF also procured 40 million ORS sachets worth $2.5 million in 2004. |
В 2004 году ЮНИСЕФ также закупил 40 миллионов пакетов СПР на сумму 2,5 млн. долл. США. |
To date, items worth 72 per cent of cumulative arrivals have been distributed. |
К настоящему времени распределено товаров на сумму, составляющую 72 процента от совокупного объема поставок. |
The International Finance Corporation has provided Azerbaijan with assistance worth US$ 134.6 million to finance five projects in various fields. |
На финансирование пяти проектов в различных областях Международная финансовая корпорация оказала помощь Азербайджану на сумму 134,6 млн. долл. США. |
Since mid-August, United Nations-owned equipment worth $7 million has been consigned to Mogadishu on those vessels. |
Начиная с середины августа на этих судах было перевезено в Могадишо принадлежащего Организации Объединенных Наций оборудования на сумму 7 млн. долл. США. |
The Chechen Republic received 75.3 tonnes of medicines and other medical supplies worth more than 12.7 million roubles from the federal reserve. |
Из федерального резерва поставлено 75,3 тонны медикаментов и другого медицинского имущества на сумму более 12,7 млн. рублей. 288. |