Since 2002, the programme has extended 1,154 consumer loans worth $0.56 million to working class families. |
С 2002 года по линии программы семьям трудящихся было предоставлено 1154 потребительских займа на сумму 0,56 млн. долл. США. |
As we have heard from Mr. Sevan, the tripartite review process has prioritized more than 3,100 contracts worth over $6.3 billion. |
Как мы услышали от г-на Севана, трехсторонний процесс обзора выделил в приоритетную группу 3100 контрактов на сумму более 6,3 млрд. долл. США. |
According to company officials, Sengamines' diamond concessions would be worth at least $2 billion if they were put into full production. |
По утверждению сотрудников МИБА, эта концессия на добычу позволит «Сенгамину» добывать алмазы на сумму не менее 2 млрд. долл. |
As part of its consolidated inventory report for the period to 31 December 2008, INSTRAW recorded the acquisition of items worth $33,549. |
В своем сводном инвентаризационном отчете за период по 31 декабря 2008 года МУНИУЖ отразил приобретение имущества на сумму 33549 долл. США. |
India extended a line of credit worth $37.65 million on 29 May 2009 to fund rice and maize farm plantations. |
29 мая 2009 года Индия выдала кредит на сумму 37,65 млн долл для финансирования работы плантаций риса и кукурузы. |
On 11 October 2016, the Lightning re-signed Kucherov to a three-year contract worth an average of $4.766 million per season. |
11 октября 2016 года Кучеров заключил новый 3-летний контракт с «Тампой» на сумму $4,766 млн за сезон. |
As at 15 May 1998, all contracts, worth $18,481,537, submitted to the Security Council Committee have been approved. |
По состоянию на 15 мая 1998 года все представленные Комитету Совета Безопасности контракты на сумму 18481537 долл. США были утверждены. |
Since 1983, Eximbank has supported approximately USD 6 - 7 billion worth of working capital guarantees. |
С 1983 года Эксимбанк предоставил гарантии для мобилизации оборотного капитала приблизительно на сумму 6-7 млрд. долл. США. |
In the agricultural sector, although the Committee has approved 42 applications worth $13,227,133, no supplies have arrived. |
В сельскохозяйственном секторе, несмотря на то, что Комитет утвердил 42 заявки на сумму 13227133 долл. США, поставки пока не поступили. |
Of that number, 272 air conditioners worth $116,692 had been purchased in 2002 and 2003. |
Двести семьдесят два из этих кондиционеров воздуха на сумму 116692 долл. США были приобретены в 2002 и 2003 годах. |
One gold trader in the village stated that a single merchant could purchase gold worth several thousands of United States dollars from members of FDLR each week. |
Один золототорговец в этом селении заявил, что один перекупщик за неделю может скупить у боевиков ДСОР золота на сумму несколько тысяч долларов США. |
Eight ongoing projects under the Export-led Poverty Reduction Programme* benefited over 9,000 people of the poor communities involved and generated exports worth $1.3 million. |
Реализация восьми существующих проектов в рамках программы сокращения масштабов нищеты на основе опережающего развития экспорта позволила улучшить положение более 9000 человек в соответствующих бедных общинах и обеспечила производство экспортной продукции на сумму в 1,3 млн. долл. США. |
Roh reportedly also discussed exporting defense materials worth $2.3 billion, including training aircraft, destroyers, and armed vehicles. |
По имеющимся сообщениям, Ро также обсуждал вопрос экспорта оборонных вооружений на сумму 2,3 миллиарда долларов, включая тренировочные самолёты, бомбардировщики и другие виды вооружения. |
At the West Bank, it was reported that items of equipment worth $137,918 were not found at their designated locations in 15 offices. |
Как стало известно, на Западном берегу в 15 офисах не оказалось оборудования на сумму 137918 долл. США в тех местах, где оно якобы было установлено. |
In Yangon, the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking had been marked by the burning of seized narcotics worth over US$ 1.1 billion. |
В Янгоне в ознаменование Международного дня борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом, было проведено торжественное сжигание конфискованных наркотических средств на сумму свыше 1,1 млрд. долл. США. |
Eximbank has special incentives for environmental projects worth over USD 350,000, for which the maximum tenure is extended to seven years. |
Эксимбанк предусматривает особые льготы при финансировании экологических проектов на сумму более 350000 долл. США; в этом случае максимальные сроки финансирования увеличиваются до семи лет. |
By December 2008, the Global Fund had signed agreements worth $10.2 billion for 579 grants in 137 countries. |
К декабрю 2008 года Глобальный фонд подписал соглашения на сумму 10,2 млрд. долл. США для 579 грантов в 137 странах. |
His plan, of course, is to steal 90.000 pounds worth of negotiable securities of the Belgravian and Overseas Bank. |
Его план - разумеется, кража ценных бумаг на сумму 90 тысяч фунтов из банка "Белгревиа". |
In April 2012 the FDF ordered for the Army 24 million euros worth of Orbiter II UAVs from Aeronautics Defense Systems. |
В апреле 2012 года Силы обороны Финляндии заказали для финской армии беспилотный летательный аппарат Orbiter (БПЛА) на сумму 24 млн евро у компании Aeronautics Defense Systems. |
In 2016 the Lozhkin Charitable Foundation and Supplies Over Seas (SOS) transferred $152,000 worth of medical supplies and equipment to four Kharkiv medical facilities. |
5 февраля 2016 года фонд Бориса Ложкина совместно с благотворительной организацией Supplies Over Seas (SOS) (США) передал здравоохранительным учреждениям Харькова медицинские принадлежности и оборудование на сумму 152 тыс. долларов. |
After becoming a free agent on July 1, 2010, Allen re-signed a two year-deal with the Boston Celtics on July 7 worth $20 million. |
1 июля 2010 года Аллен становится свободным агентом, однако уже через неделю, 7 июля, он подписывает новое двухлетнее соглашение с Бостон Селтикс на сумму $20 млн. |
President Napolitano would like to avoid an early election, because by April 2012 Italy must place State debentures worth 200 thousand million Euros. |
Президент Наполитано был бы рад избежать скорых выборов, поскольку к апрелю 2012 Италия должна совершить выплаты по государственным долговым обязательствам на сумму 200 тысяч миллионов евро. |
25,000 US dollar worth of educational facilities from Japanese Berupokai to the local schools in Xinjiang Uygur Autonomous region, more than 400 pupils benefited. |
Японская неправительственная организация «Берупокай» предоставила местным школам в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, в которых учатся более 400 учащихся, учебно-образовательные материалы на сумму в 25000 долл. США. |
Mitsubishi states that it was able to cancel the production of steel fittings worth US$44,102. |
Контрактная цена партии составила 209000 долл. США. "Мицубиси" утверждает, что она смогла прекратить производство стальной арматуры на сумму 44102 долл. США. |
The Water Sector 17. In 1995, some 22 major water projects worth roughly US$3.5 billion were signed up around the wood. |
В 1995 году во всем мире было заключено примерно 22 соглашения об осуществлении крупных проектов в секторе водного хозяйства на сумму порядка 3,5 млрд.долл. США. |