In addition to cancer therapy drugs, radioactive pharmaceuticals worth $1 million have been distributed to specialized cancer treatment centres. |
Наряду с лекарствами для терапии рака в специализированные противораковые центры были распределены радиоактивные фармацевтические средства на сумму 1 млн. долл. США. |
USAID provided grants worth US$ 5 million between July 1998 and December 2000. |
В период с 1998 года по декабрь 2000 года ЮСАИД предоставило гранты на сумму в 5 млн. долл. США. |
The Government of Switzerland donated high-priority spare parts worth SwF 3.25 million to promote grid stability and repair capability. |
Правительство Швейцарии бесплатно поставило основные запчасти на сумму 3,25 млн. швейцарских франков, чтобы обеспечить стабильную работу и своевременный ремонт энергосистем. |
On 21 August, the Governments of Portugal and Guinea-Bissau signed an annual cooperation plan for 2007 worth €9.8 million. |
21 августа правительства Португалии и Гвинеи-Бисау подписали Годовой план сотрудничества на 2007 год на сумму в размере 9,8 млн. евро. |
In 2003, Cuba bought food and agriculture products from the United States worth US$ 344 million. |
В 2003 году Куба закупила продовольственных и сельскохозяйственных продуктов в Соединенных Штатов на сумму 344 млн. долл. США. |
The subprogramme has provided 251 loans worth $3.16 million since its establishment in 1996. |
С момента ее учреждения в 1996 году в рамках подпрограммы был предоставлен 251 заём на сумму в 3,16 млн. долл. США. |
Nineteen applications, worth $8.7 million, are actively being processed. |
В настоящее время в процессе активной обработки находятся еще 19 заявок на сумму 8,7 млн. долл. США. |
Since it was started in February, the programme has provided 83 loans worth $35,500. |
С момента начала осуществления этой программы в феврале в ее рамках было предоставлено 83 ссуды на сумму 35500 долл. США. |
Four of those applications, worth $61.5 million, have been placed on hold. |
Четыре из этих заявок на сумму в 61,5 млн. долл. США были отложены. |
The Secretariat has advised the permanent missions concerned on the action required to finalize the two remaining applications, worth $31.7 million. |
Секретариат дал соответствующим постоянным представительствам рекомендацию в отношении мер, необходимых для завершения рассмотрения двух остающихся заявок на сумму в 31,7 млн. долл. США. |
In 2009 in total 11,900 persons received unemployment benefits worth 6.1 billion MNT. |
В 2009 году в общей сложности 11900 человек получили пособия по безработице на сумму 6,1 млрд. тугриков. |
Six applications worth $6.3 million are pending. |
Ожидают рассмотрения шесть заявок на сумму 6,3 млн. долл. США. |
Supplies worth $103.3 million were obtained by the procurement service for other customers. |
Товары и материалы на сумму 103,3 млн. долл. США были приобретены службой закупок для других заказчиков. |
Japan will provide navigational equipment worth US$ 2.6 million. |
Япония предоставит навигационное оборудование на сумму порядка 2,6 млн. долл. США. |
Also, contractual services worth $3.9 million have been provided. |
Было также предоставлено контрактных услуг на сумму 3,9 млн. долл. США. |
During the biennium, the Department financed 52,859 loans worth $69.5 million. |
В течение двухгодичного периода Департамент финансировал 52859 кредитов на сумму 69,5 млн. долл. США. |
A dispute with UNDP concerning transactions worth $17 million remained unresolved at the time of the Board's audit. |
На момент проведения Комиссией своей ревизии разногласия с ПРООН по поводу операций на сумму 17 млн. долл. США оставались неурегулированными. |
Over the 2010-2011 biennium UNOPS implemented $2.33 billion worth of projects on behalf of its partners. |
В двухгодичный период 2010 - 2011 годов ЮНОПС реализовало, от имени своих партнеров, проекты на сумму 2,33 млрд. долл. США. |
Mine victim assistance worth 3 million yuan renminbi would be provided to the Lao People's Democratic Republic. |
Лаосской Народно-Демократической Республике будет предоставлена помощь для жертв применения мин на сумму З млн. юаней. |
$60,000 worth of titanium siding will do the job. |
Титановые пластины на сумму в $60000 отлично справятся с задачей. |
AMLO and concerned agencies also drafted the Ministerial Regulation on Reporting of Cross-border Transportation of Foreign Currencies worth US$10,000 or more. |
УБОД и соответствующие ведомства также разработали проект министерского распоряжения относительно сообщений о трансграничной перевозке иностранной валюты на сумму в 10000 долларов или более. |
Ten hospitals and clinics have received approximately $900,000 worth of medical equipment. |
Десять больниц и клиник получили медицинское оборудование на сумму приблизительно 900000 долл. США. |
These included a tripartite agreement among UNESCO, the United Nations Foundation and Conservation International worth $15 million. |
К их числу относится трехстороннее соглашение о сотрудничестве между ЮНЕСКО, Фондом содействия Организации Объединенных Наций и Международным союзом охраны природы на сумму в 15 млн. долл. США. |
EIB signed a loan for financing the construction of new cement production line worth 25 million euros in Bosnia and Herzegovina. |
ЕИБ подписал кредит для финансирования строительства в Боснии и Герцеговине новой линии по производству цемента на сумму 25 млн. евро. |
On August 18, 2014, Borowiecki and the Senators agreed to terms on a three-year contract extension worth about $3.3 million. |
18 августа 2014 года Боровецки и «Сенаторы» согласовали условия трехлетнего продления контракта на сумму около $3,3 миллиона. |