| He has witnesses willing to corroborate his whereabouts. | У него есть свидетели, готовые подтвердить его местонахождение. |
| And she knew how to use holograms... videos and audio recordings to mask her whereabouts at any moment. | И она знала, как использовать голограммы, видео и аудиозаписи, чтобы скрыть свое местонахождение в любой момент. |
| The purpose of the double-blind terminal is to conceal its user's whereabouts. | Предназначение скрытого терминала - зашифровать местонахождение пользователя. |
| An alibi I can't confirm because the Navy is telling me his whereabouts that night are classified. | Которое я не могу подтвердить, потому что в ВМФ говорят, что его местонахождение в тот вечер - засекречено. |
| How convenient that you can confirm each other's whereabouts. | Как удобно, что вы можете подвердить местонахождение друг друга. |
| They're all paying to find out the whereabouts of this Manheim fellow. | Они готовы платить, чтобы выяснить местонахождение этого Манхейма. |
| We got a tip on Gage's whereabouts. | Мы получили наводку на местонахождение Гэйджа. |
| If he's still alive, they're keeping his whereabouts under wraps. | Если он все еще жив, они держат его местонахождение в тайне. |
| Richard Haibach's whereabouts during the abduction of your associate can be stated with absolute certainty. | Местонахождение Ричарда Хайбака во время похищения вашего сотрудника будет установлено с абсолютной достоверностью. |
| We just need to verify your whereabouts. | Нам просто нужно проверить Ваше местонахождение. |
| The whereabouts and motivation of the creature remain a mystery. | Местонахождение и мотивация твари остаются загадкой. |
| Talk to Marino's friends and coworkers and see if any of them can shine some light on his whereabouts. | Поговорите в друзьями и коллегами Марино и узнайте может ли кто-нибудь из них пролить свет на его местонахождение. |
| We trying to ascertain the whereabouts of your brother-in-law. | Мы пытаемся установить местонахождение вашего деверя. |
| We care about your whereabouts at the time of the shooting. | Нам интересно ваше местонахождение во время стрельбы. |
| Pull the deeds and the rental records, anything that can give us a lead as to their whereabouts. | Подними договора и записи об аренде, все, что угодно, что сможет дать нам наводку на их местонахождение. |
| I'm not going anywhere till I know the whereabouts of that stake. | Я никуда не уйду, пока не узнаю местонахождение этого кола. |
| His whereabouts are currently unknown, but he's being sought and pursued by the relevant authorities. | Его местонахождение сейчас неизвестно, но его ищут и преследуют органы власти. |
| Mrs. Lonsdale, I wanted to reassure you that everything is being done to locate Henry's whereabouts. | Миссис Лонздейл, хочу Вас заверить, что мы делаем все необходимое, чтобы определить местонахождение Генри. |
| They'll confirm Tom Hamilton's whereabouts as soon as he returns to port. | Они подтвердят местонахождение лодки Тома Гамильтона, как только он сообщит в порт. |
| Right now, there's no way to determine her whereabouts. | В данный момент определить её местонахождение невозможно. |
| Thought you might help us out as to his whereabouts. | Подумали, что вы поможете установить его местонахождение. |
| It still doesn't explain Mr. Ames' whereabouts the night of October 5th. | Это по прежнему не объясняет местонахождение мистера Эймса ночью 5-го октября. |
| I say message, I just allowed you to discover my whereabouts. | Я говорю о послании, я просто позволил Вам узнать моё местонахождение. |
| About an hour ago, the Senate Majority Leader contacted me personally to check on her whereabouts. | Около часа назад руководитель группы большинства в Сенате связался со мной лично, чтобы выяснить ее местонахождение. |
| She was not able to get in touch with anyone who could prove her identity, since the whereabouts of her family were unknown. | Она не могла связаться ни с кем, кто мог бы подтвердить ее личность, так как местонахождение ее семьи неизвестно. |