He has witnesses willing to corroborate his whereabouts. |
У него есть свидетели, готовые подтвердить его местонахождение. |
And she knew how to use holograms... videos and audio recordings to mask her whereabouts at any moment. |
И она знала, как использовать голограммы, видео и аудиозаписи, чтобы скрыть свое местонахождение в любой момент. |
The purpose of the double-blind terminal is to conceal its user's whereabouts. |
Предназначение скрытого терминала - зашифровать местонахождение пользователя. |
An alibi I can't confirm because the Navy is telling me his whereabouts that night are classified. |
Которое я не могу подтвердить, потому что в ВМФ говорят, что его местонахождение в тот вечер - засекречено. |
How convenient that you can confirm each other's whereabouts. |
Как удобно, что вы можете подвердить местонахождение друг друга. |
They're all paying to find out the whereabouts of this Manheim fellow. |
Они готовы платить, чтобы выяснить местонахождение этого Манхейма. |
We got a tip on Gage's whereabouts. |
Мы получили наводку на местонахождение Гэйджа. |
If he's still alive, they're keeping his whereabouts under wraps. |
Если он все еще жив, они держат его местонахождение в тайне. |
Richard Haibach's whereabouts during the abduction of your associate can be stated with absolute certainty. |
Местонахождение Ричарда Хайбака во время похищения вашего сотрудника будет установлено с абсолютной достоверностью. |
We just need to verify your whereabouts. |
Нам просто нужно проверить Ваше местонахождение. |
The whereabouts and motivation of the creature remain a mystery. |
Местонахождение и мотивация твари остаются загадкой. |
Talk to Marino's friends and coworkers and see if any of them can shine some light on his whereabouts. |
Поговорите в друзьями и коллегами Марино и узнайте может ли кто-нибудь из них пролить свет на его местонахождение. |
We trying to ascertain the whereabouts of your brother-in-law. |
Мы пытаемся установить местонахождение вашего деверя. |
We care about your whereabouts at the time of the shooting. |
Нам интересно ваше местонахождение во время стрельбы. |
Pull the deeds and the rental records, anything that can give us a lead as to their whereabouts. |
Подними договора и записи об аренде, все, что угодно, что сможет дать нам наводку на их местонахождение. |
I'm not going anywhere till I know the whereabouts of that stake. |
Я никуда не уйду, пока не узнаю местонахождение этого кола. |
His whereabouts are currently unknown, but he's being sought and pursued by the relevant authorities. |
Его местонахождение сейчас неизвестно, но его ищут и преследуют органы власти. |
Mrs. Lonsdale, I wanted to reassure you that everything is being done to locate Henry's whereabouts. |
Миссис Лонздейл, хочу Вас заверить, что мы делаем все необходимое, чтобы определить местонахождение Генри. |
They'll confirm Tom Hamilton's whereabouts as soon as he returns to port. |
Они подтвердят местонахождение лодки Тома Гамильтона, как только он сообщит в порт. |
Right now, there's no way to determine her whereabouts. |
В данный момент определить её местонахождение невозможно. |
Thought you might help us out as to his whereabouts. |
Подумали, что вы поможете установить его местонахождение. |
It still doesn't explain Mr. Ames' whereabouts the night of October 5th. |
Это по прежнему не объясняет местонахождение мистера Эймса ночью 5-го октября. |
I say message, I just allowed you to discover my whereabouts. |
Я говорю о послании, я просто позволил Вам узнать моё местонахождение. |
About an hour ago, the Senate Majority Leader contacted me personally to check on her whereabouts. |
Около часа назад руководитель группы большинства в Сенате связался со мной лично, чтобы выяснить ее местонахождение. |
She was not able to get in touch with anyone who could prove her identity, since the whereabouts of her family were unknown. |
Она не могла связаться ни с кем, кто мог бы подтвердить ее личность, так как местонахождение ее семьи неизвестно. |