Английский - русский
Перевод слова Whereabouts
Вариант перевода Местонахождение

Примеры в контексте "Whereabouts - Местонахождение"

Примеры: Whereabouts - Местонахождение
(b) To reveal the whereabouts of people who are still detained or missing; Ь) раскрыть местонахождение лиц, которые продолжают находиться под стражей или числятся пропавшими без вести;
Furthermore, the International Center for Transitional Justice (ICTJ) reported that the whereabouts of the historic institutional archives are unknown, and that there is no public database to consult them. Кроме того, как сообщил Международный центр по вопросам правосудия переходного периода (МЦППП), местонахождение исторических архивов данных о деятельности учреждений неизвестно, а общественная справочная база данных отсутствует.
With regard to all cases, the judiciary, the defence authorities and the national police had been seized with the request to elucidate the whereabouts of the persons concerned. В связи со всеми этими случаями судебным органам, военным властям и национальной полиции было поручено провести расследование и установить местонахождение соответствующих лиц.
For example, the whereabouts of some 2,500 persons who had sought shelter at Bishop Belo's residence and who were marched off at gunpoint by militia and TNI on 6 September are unknown. Например, неизвестно местонахождение примерно 2500 лиц, которые скрывались в резиденции епископа Белу и 6 сентября были под угрозой оружия уведены ополченцами и военнослужащими ТНИ.
The whereabouts and final use of the removed material are matters that will require further investigation, although it will be difficult to verify the disposition of the HMX that is declared to have been used. Вопросы, касающиеся местонахождения и конечного использования извлеченных материалов, требуют дополнительного расследования, хотя проверить местонахождение октогена, который согласно заявлению уже был использован, будет нелегко.
Please clarify the whereabouts of the human rights lawyer Gao Zhisheng, last seen on 22 September 2007 in the presence of municipal security officials at his home. Просьба уточнить местонахождение адвоката-правозащитника Гао Чжишэна, которого видели последний раз 22 сентября 2007 года в присутствии муниципальных сотрудников сил безопасности в его доме.
3.6 With regard to the issue of exhaustion of domestic remedies, the author notes that she has attempted to obtain redress through a habeas corpus writ in order to find out the reasons for her husband's detention and his whereabouts. 3.6 Что касается исчерпания внутренних средств правовой защиты, то автор отмечает, что она пыталась добиться возмещения посредством ходатайства о выдаче приказа хабеас корпус, чтобы выяснить причины задержания ее мужа и его местонахождение.
In our view, all efforts should be directed at arresting those people, whose whereabouts are well known, instead of embarking for now on a diversionary exercise of appointing a group of experts to trace the so-called sources of LRA weapons. На наш взгляд, все усилия должны быть направлены на то, чтобы арестовать этих людей, местонахождение которых хорошо известно, а не отвлекаться сейчас на такие действия, как назначение группы экспертов для выявления так называемых источников оружия ЛРА.
He does not know the whereabouts of the other male captive, Adam Juma Adam, but suspects he may have been killed. Местонахождение другого захваченного мужчины - Адама Джумы Адама - ему не известно, однако он подозревает, что его, вероятно, убили.
Despite constant encouragement by the Coordinator and myself, no data has emerged from those who may possess information that could lead to ascertaining the whereabouts of the Kuwait State and historical documents. Несмотря на постоянные усилия Координатора и мои усилия, никакой информации не поступило от тех лиц, которые могут иметь информацию, которая могла бы позволить установить местонахождение государственных и исторических документов Кувейта.
The Police have received 342 complaints of alleged enforced disappearance in the entirety of Sri Lanka during the calendar year 2007 of which the whereabouts of 43 persons has been ascertained. Органы полиции получили 342 жалобы относительно предполагаемых принудительных исчезновений на всей территории Шри-Ланки за 2007 календарный год, и местонахождение 43 лиц было установлено.
The group, which had included members of the armed forces, had used threats to force individuals to relinquish their property and had kidnapped two bank directors, whose whereabouts were still unknown. Эта группа, куда входили служащие вооруженных сил, путем угрозы применения силы в отношении физических лиц завладела их имуществом и совершила похищение двух директоров банков, местонахождение которых до сих пор не установлено.
We're hoping you could help us find the whereabouts... of a woman we think you're familiar with... a Betty Templeton. Мы надеемся, что вы могли бы помочь нам найти местонахождение... женщины, мы думаем, вы знакомы с Бетти Темплтон.
See if there's a detail, a clue to her whereabouts that I might have missed the first time. Проверить, нет ли деталей, которые помогут определить ее местонахождение, которые я мог упустить в первый раз.
It points out that any attempts to locate persons through the Red Cross are recorded, even if the efforts lead to the conclusion that the whereabouts of the relatives cannot be clarified. Это указывает, что любые попытки найти лиц через Красный Крест регистрируются, даже если в результате этих усилий делается вывод о том, что местонахождение родственников установить не удалось.
The author reiterates that in this case, the army officials have not cooperated satisfactorily in connection to her husband's disappearance, in particular by failing to provide information which could help identify her husband's whereabouts. Автор вновь заявляет, что в данном деле официальные представители армии не сотрудничали удовлетворительным образом в вопросе об исчезновении ее мужа и, в частности, не представили информацию, которая могла бы помочь установить местонахождение ее мужа.
2.4 On 28 June, the author's sister, who was resident in Canada, received a telephone call from a man demanding in a threatening tone to know the author's whereabouts. 2.4 28 июня сестре автора, проживающей в Канаде, позвонил незнакомый человек и угрожающим тоном потребовал сообщить местонахождение автора.
Syria has not yet declared the nuclear fuel destined for the nuclear reactor built by the Democratic People's Republic of Korea at the Deir al Zour site and its whereabouts in Syria remain a mystery. Сирия до сих пор не представила сообщения относительно ядерного топлива, предназначавшегося для ядерного реактора, построенного Корейской Народно-Демократической Республикой в Дайр-эз-Зауре, и его местонахождение в Сирии остается тайной.
The Committee strongly urges the State party to immediately release all persons detained in relation to their legitimate and peaceful activities in defense of human rights and to ascertain the whereabouts of all human rights defenders whose fate remains unknown. Комитет самым настоятельным образом призывает немедленно освободить всех лиц, задержанных по поводу их законной и мирной деятельности в защиту прав человека, и выявить местонахождение всех правозащитников, чья судьба остается неизвестной.
In El Salvador, the National Commission for the Search of Missing Children during the Internal Armed Conflict continued its work to clarify the fate of children whose whereabouts are still unknown. В Сальвадоре продолжала свою работу по выяснению судьбы детей, местонахождение которых до сих пор неизвестно, созданная в стране Национальная комиссия по поиску детей, пропавших без вести во время внутреннего вооруженного конфликта.
While it was not our primary responsibility, we have nevertheless also felt a strong obligation to do everything we could to learn about the fate of those people who disappeared in 1998 and 1999 and whose whereabouts are still unknown. Хотя это и не входило в число наших основных обязанностей, мы, тем не менее, чувствовали себя в высокой степени обязанными сделать все, что мы могли, чтобы выяснить судьбу тех людей, кто исчез в 1998 и 1999 годах и чье местонахождение все еще неизвестно.
2.9 The complainant also submits that in July 2005, while he was in Australia, he learned that the police went again to his home in Cuihou village, trying to determine his whereabouts. 2.9 Заявитель также сообщает, что в июле 2005 года, находясь в Австралии, он узнал, что сотрудники полиции вновь приходили в его дом в деревне Чуйхоу и пытались установить его местонахождение.
On 25 July 2013, Mr. Najdi's father and brother met the Attorney General to seek information about Mr. Najdi's whereabouts and the reasons of his arrest. 25 июля 2013 года отец и брат г-на Нажди встретились с Генеральным прокурором, чтобы выяснить местонахождение г-на Нажди и причины, по которым он был арестован.
The whereabouts of detainees should be known and they must have prompt access to a lawyer and their families, as well as been promptly brought before a judge, and have proper detention conditions. Следует раскрыть местонахождение задержанных лиц, они должны получить незамедлительный доступ к адвокату и членам семьи, а также незамедлительно предстать перед судьей и пользоваться надлежащими условиями содержания под стражей.
The author submitted a letter from a Justice of the Peace in Sri Lanka, which details the suffering of his wife and son since his departure and specifically mentions that his son had been arrested and asked by the authorities about the whereabouts of the author. Автор представил письмо мирового судьи Шри-Ланки, в котором подробно говорится о страданиях его жены и сына после его отъезда из страны и конкретно отмечается, что его сын был арестован и допрошен властями, чтобы выяснить местонахождение автора.