Английский - русский
Перевод слова Whereabouts
Вариант перевода Местонахождение

Примеры в контексте "Whereabouts - Местонахождение"

Примеры: Whereabouts - Местонахождение
But in a crowd that large, can any of them truthfully say that they can account for his whereabouts every single moment of that night? Но в такой большой толпе, может ли кто-то достоверно сказать, что они знают его местонахождение в каждый момент времени в ту ночь?
I am concerned to establish the whereabouts of an estimated 60,000 internally displaced persons and residents who fled following Government attacks in Labado and Marla on 19 December that are being investigated, and rising tensions in Muhajiria in mid-December; Я обеспокоен тем, что не установлено местонахождение примерно 60000 вынужденных переселенцев и жителей, которые были вынуждены спасаться бегством после совершенных правительством в Лабадо и Марле 19 декабря нападений, являющихся предметом расследований, и обострения напряженности в Мухаджирийе в середине декабря;
In addition, the National Commission on the Right to an Identity was created in 1992, with the main task of searching for and determining the whereabouts of disappeared children whose identity is known and of children born to women in detention. Помимо этого, в 1992 году была создана Национальная комиссия по праву на установление личности, основная функция которой состоит в том, чтобы вести розыск и устанавливать местонахождение пропавших детей, личности которых известны, а также детей, родившихся у женщин-заключенных.
He said, however, that he did not know the whereabouts of more than three-fourths of the members of his government, and he warned that the issue of "traitors" would be dealt with "when the time comes". Так же он сообщил, что он не знает местонахождение более трех четвертей членов его правительства, и он предупредил, что вопрос о «предателях» будет рассмотрен «когда придет время».
For the application to be processed, all that is needed is to indicate the act, the authority responsible and the whereabouts of the injured party. Для того чтобы дать ход ходатайству, требуется только указать действие, орган, несущий ответственность и местонахождение пострадавшей стороны;
Deeply disturbed by the growing reports of thousands of innocent Eritrean civilians missing in Ethiopia, and recently from the occupied areas, whose whereabouts remain unknown after being taken from their homes and workplaces by the regime's security authorities; будучи глубоко обеспокоена участившимися сообщениями о тысячах пропавших без вести в Эфиопии эритрейских гражданских лиц и лиц, недавно проживавших в оккупированных районах, чье местонахождение остается неизвестным после того, как они были арестованы силами безопасности режима дома или на работе,
During the Taliban's August 1998 capture of Mazar-I-Sharif in north-western Afghanistan, there were reports that young women were abducted by the Taliban from a number of neighbourhoods in Mazar-I-Sharif and that their whereabouts were unknown. Поступили сообщения о том, что при взятии талибами Мазари-Шарифа на северо-западе Афганистана в августе 1998 года талибы похитили молодых женщин из ряда окрестностей Мазари-Шарифа, и их местонахождение неизвестно.
During the thirteenth family reunion meeting held in March 2006, an attempt was made to include the families of abducted persons and, for this purpose, a request was made to confirm the whereabouts of four abducted persons, but none was confirmed. Во время тринадцатого мероприятия по воссоединению семей, проведенного в марте 2006 года, была предпринята попытка включить семьи похищенных лиц, и для этой цели была сформулирована просьба подтвердить местонахождение четырех похищенных лиц, но подтверждений не было получено.
How can we talk about a peaceful settlement in a resolution that does not mention that Corporal Gilad Shalit has been held captive by Hamas for the last four and a half years, his whereabouts unknown and his rights denied? Как можно говорить о мирном урегулировании в резолюции, в которой даже не упоминается о том, что на протяжении уже четырех с половиной лет капрал Гилад Шалит содержится ХАМАС в неволе, его местонахождение неизвестно и его права нарушаются?
(c) The name, address and whereabouts and other information that may identify a witness can be withheld from the public and the media; с) держать в тайне от общественности и средств массовой информации имя и фамилию, адрес и местонахождение свидетеля и другие сведения, с помощью которых можно установить личность свидетеля;
The Team notes, however, that the whereabouts of a listed individual is a key piece of information and it recommends that the Council ask States to inform them of any change of circumstances of any listed individual as soon as it is known. Тем не менее Группа отмечает, что местонахождение включенного в перечень лица представляет собой принципиально важную информацию, и рекомендует Совету просить государства сообщать Группе о любых изменениях в местонахождении любого включенного в перечень лица, как только они получат такую информацию.
So, the idea is she's collected a kind of full house in this game of finger bingo, then he will come clean and reveal the whereabouts of the rest of these bodies? Таким образом, идея в том, что... однажды она соберет своего рода фул-хаус в этой игре палечного бинго, после чего он раскается и раскроет местонахождение остальных частей тел?
Some of those arrested have police records for common crimes, and it has been determined that some other individuals whose whereabouts are currently unknown and who appear to have taken part in preparing and carrying out the attacks are involved in drug trafficking. некоторые арестованные числятся в полицейских досье как лица, совершившие общеуголовные преступления, и было доказано, что другие лица, местонахождение которых неизвестно и которые, как представляется, принимали участие в подготовке и осуществлении этих актов, занимаются торговлей наркотиками;
DANIEL SIMPSON DAY '63 WHEREABOUTS UNKNOWN ДЭНИЕЛ СИМПСОН ДЭЙ, выпуск '63 - МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НЕИЗВЕСТНО
His whereabouts are finally confirmed. Это наш объект, его местонахождение подтверждено.
He knows D's whereabouts Ему известно местонахождение Ди.
I have people looking into his whereabouts. Мои люди ищут его местонахождение.
To ascertain Mr. Wilder's whereabouts. Чтобы установить местонахождение мистера Уайлдера?
You have knowledge of its whereabouts. Ты знаешь ее местонахождение.
And Ms. Shaw - her whereabouts? А местонахождение мисс Шо?
Can anyone verify your whereabouts? Кто-то может подтвердить твое местонахождение?
Does anyone here know the whereabouts of Mademoiselle Fleur Baudin? Кому-нибудь известно местонахождение Флёр Бодин?
San Diego P.D. verified the whereabouts of the others. Полиция Сан-Диего проверяет местонахождение остальных.
I will discover the whereabouts of these strangers. Я обнаружил местонахождение этих незнакомцев.
Can anyone verify your whereabouts? Кто-нибудь может подтвердить ваше местонахождение?