| Mystery still surrounds the whereabouts of the Prime Minister. | Местонахождение премьер-министра до сих пор окутано тайной. |
| It is essential that we determine the whereabouts of the person that calls herself madame Middleton. | Важно определить местонахождение лица, которое выдает себя за мадам Мидлтон. |
| I would like to know the whereabouts of major Sheppard. | Я хочу знать местонахождение майора Шеппарда. |
| At this moment we don't know the whereabouts of Alexander Belov. | В настоящий момент местонахождение Александра Белого неизвестно. |
| But no one knows your whereabouts. | Но никто не знал твое местонахождение. |
| You agree, by whatever deception is necessary, to persuade Evan Cross to reveal the whereabouts of his anomaly detection network. | Вы согласны, используя любой обман, если необходимо, убедить Эвана Кросса раскрыть местонахождение его сети обнаружения аномалий. |
| Keep on it. Jeffrey, we may have a lead on Dani's whereabouts. | Джеффри, возможно мы скоро проследим местонахождение Денни. |
| We need to split up and hide the prince's whereabouts. | Нужно разделиться и скрыть местонахождение принца. |
| Now, that could expose his whereabouts. | Итак, это может разоблачить его местонахождение. |
| We have reason to believe the Comtesse de Larroque may know something of her whereabouts. | У нас есть все основания полагать, что графине Ле Ларок известно ее местонахождение. |
| She would later escape, but her whereabouts remain unknown. | Позже она исчезла, и ее местонахождение остается неизвестным. |
| FULCRUM's kept a tight lid on your father's whereabouts. | "Фулкрум" тщательно скрывает местонахождение твоего отца. |
| Now, here, his last known whereabouts are near the Industrial Canal east of the Lower Nine. | Его последнее известное местонахождение - рядом с Индустриальным каналом на востоке Нижнего девятого района. |
| Prall was trying to send us a message that he couldn't account for their whereabouts. | Пралл пытался нам сообщить, что не смог вычислить их местонахождение. |
| Well, we're running down his whereabouts as we speak. | Пока мы говорим, проверяют его местонахождение. |
| I hate to ask, Mr. Grayson, but I need to establish your whereabouts at the time of the shooting. | Не люблю задавать вопросы, мистер Грейсон, но мне нужно уточнить ваше местонахождение во время стрельбы. |
| I was talking to his acquaintances trying to get a fix on his whereabouts. | Я разговаривал с его друзьями и знакомыми, пытаясь выяснить его местонахождение. |
| I've got Instagram photos posted during the tour itself, and more than a dozen millionaires who can vouch for his whereabouts. | У меня есть фото с инстаграма с самой экскурсии и более десяти миллионеров кто может подтвердить его местонахождение. |
| My lady, if Carlo de' Medici is in Rome, his whereabouts have been very well concealed. | Миледи, если Карло де Медичи в Риме, то его местонахождение было очень хорошо сокрыто. |
| Until he pays my wages, his whereabouts is no longer my concern. | Пока он не заплатит мне зарплату, его местонахождение меня не касается. |
| I'll identify the source in case Yaden's recent whereabouts gives us insight into where your missile went to. | Я установлю источник, на случай если последнее местонахождение Ядена даст нам понять, куда отправился ваш снаряд. |
| I check her whereabouts every ten minutes. | Я проверяю ее местонахождение каждые десять минут. |
| She couldn't track its whereabouts. | Она не смогла отследить её местонахождение. |
| But we've as yet been unable to ascertain his whereabouts. | И пока нам не удалось установить его местонахождение. |
| And as artists, we question everything, including certain people's whereabouts on particular dates. | И, как художники, мы спрашиваем обо всём, включая местонахождение конкретных людей в конкретный день. |