Английский - русский
Перевод слова Whereabouts

Перевод whereabouts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Местонахождение (примеров 585)
She can attest to my whereabouts all night long. Она может подтвердить мое местонахождение на всю ночь.
No one would have known Rebekah's whereabouts if Aurora had taken my life. Никто бы не узнал местонахождение Ребекки, если бы Аврора отняла мою жизнь.
We just need to verify your whereabouts. Нам просто нужно проверить Ваше местонахождение.
The whereabouts of detainees should be known and they must have prompt access to a lawyer and their families, as well as been promptly brought before a judge, and have proper detention conditions. Следует раскрыть местонахождение задержанных лиц, они должны получить незамедлительный доступ к адвокату и членам семьи, а также незамедлительно предстать перед судьей и пользоваться надлежащими условиями содержания под стражей.
He said that he would provide the Chairperson with written records demonstrating that Mr. Amanklychev and Mr. Khajiev had received regular visits from family members since their imprisonment, thereby contradicting claims that their whereabouts were unknown. Он говорит, что представит Председателю письменные материалы, показывающие, что г-н Аманклычев и г-н Хаджиев регулярно навещались членами семьи после их заключения в тюрьму, что таким образом идет вразрез с утверждениями о том, что их местонахождение не известно.
Больше примеров...
Местопребывание (примеров 27)
Your lady friend, Ms. Wilkes, can only confirm your whereabouts until yesterday morning at 9:30. Ваша подружка, мисс Уилкс, может подтвердить ваше местопребывание только до 9.30 вчера утром.
The latter six detainees were reportedly detained at various locations in Malaysia between 24 March and 21 April 1998, but their whereabouts remain unknown. Последние шесть заключенных, по сообщениям, содержались в различных районах Малайзии с 24 марта по 21 апреля 1998 года, но их местопребывание остается неизвестным.
They were negotiating with him in the spring of 2006, and they knew his exact whereabouts. Они вели переговоры с ним весной 2006 года, и им было доподлинно известно его местопребывание.
Their whereabouts after their arrests have become known and family visits are permitted from time to time. Их местопребывание после арестов стало известно, и периодически им разрешаются свидания с семьями.
At the end of the year, the investigation had yet to begin and the whereabouts of the sisters remained unknown. По состоянию на конец года расследование ещё не началось и местопребывание сестёр оставалось неизвестным.
Больше примеров...
Местоположение (примеров 45)
ISl's refusing to divulge his whereabouts. Межведомственная разведка отказывается раскрывать его местоположение.
He claims he does not know his nephew's whereabouts. Он утверждает, что не знает местоположение своего племянника.
ALPA (the Air Line Pilots Association), which was the labor union representing the two pilots of flight 5050, sequestered the pilots and refused to reveal their whereabouts until such time that any testing for drugs and alcohol would be useless. Международная ассоциация пилотов (ALPA) - профсоюз, членами которого являлись пилоты рейса AWE 5050 - спрятал пилотов и отказался выдать их местоположение до тех пор, пока любая проверка на наркотики и алкоголь была бы бесполезна.
Do you know his whereabouts? Вам известно его местоположение?
I'm attempting to divine its specific whereabouts. Я хочу определить местоположение дома.
Больше примеров...
Где вы были (примеров 41)
Your whereabouts last night, please? Где вы были вчера? Ответьте, пожалуйста.
Can you account for your whereabouts? Можете уточнить, где вы были?
Mrs Donnelly, can you account for your whereabouts the night Mr Cooper was killed? Миссис Доннели, вы можете сказать, где вы были в ночь, когда был убит М-р Купер?
Can you account for your whereabouts the last two nights between the hours of 8:00 p.m. and 10:00 p.m.? Можите вспомнить, где вы были последние две ночи между 20.00 и 22.00.?
I'd be obliged if you could account for your whereabouts last night. Многим меня обяжете, поведав, где вы были прошлой ночью.
Больше примеров...
Судьба (примеров 17)
Some 600,000 of them had since apparently returned home, 350,000 of them were still in the Democratic Republic of the Congo; and the whereabouts of the remaining 100,000 to 200,000 were unknown. В настоящее время 600000 из них, возможно, вернулись в свои страны, 350000 еще якобы находятся в Демократической Республике Конго, а судьба от 100000 до 200000 человек неизвестна.
It notes that, in the present case, Kamel Rakik was arrested on 6 May 1996 and that his whereabouts have been unknown since his wife and her sister last saw him in detention, 35 days after his arrest. В данном случае он отмечает, что Камель Ракик был арестован 6 мая 1996 года и что его судьба остается неизвестной с момента, когда его жена и ее сестра видели его последний раз в камере спустя 35 дней после его ареста.
Harry Keeton A local ex-RAF pilot whose whereabouts in Rhyhope wood are unknown at the conclusion of Mythago Wood. Гарри Китон Бывший военный летчик, чья судьба остается неизвестной в концовке Леса Мифаго.
The whereabouts of his birth mother after 1907 are unknown. Судьба зодчего после 1907 года неизвестна.
It is reported that his fate or whereabouts remain undetermined. Сообщается, что его судьба и местонахождение по-прежнему неизвестны.
Больше примеров...
Месте нахождения (примеров 17)
With a view to family reunification, the Turkmen authorities help such children to obtain information on the identity and whereabouts of their parents, other relatives or guardians. Государственные органы Туркменистана содействуют ребенку в получении сведений о наличии и месте нахождения родителей, иных родственников и опекунов и воссоединению семьи.
Currently, suspects and defendants are entitled to a phone call and inform a lawyer or a close relative about their detention and whereabouts from the moment of actual detention. В настоящее время подозреваемый и обвиняемый получили право на телефонный звонок и сообщение адвокату либо близкому родственнику о своем задержании и месте нахождения с момента фактического задержания.
(a) A vehicle park supervised by an attendant who has been notified of the nature of the load and the whereabouts of the driver; а) автомобильная стоянка, находящаяся под наблюдением обслуживающего персонала, уведомленного о характере груза и о месте нахождения водителя;
The time frame needed to grant an extradition request varies depending on whether the whereabouts of the person sought are known, the complexity of the case and the potentially parallel asylum proceedings. Сроки, необходимые для удовлетворения запроса о выдаче, зависят от наличия информации о месте нахождения разыскиваемого лица, сложности дела и возможного параллельного рассмотрения вопроса о предоставлении убежища.
It is alleged that Mr. Iskandarov's whereabouts were found when he was located at the pre-trial detention centre (investigatory jail) under the authority of the Ministry of Security of Tajikistan. Утверждается, что о месте нахождения г-на Искандарова стало известно тогда, когда он был помещен в центр предварительного заключения (следственную тюрьму) министерства безопасности Таджикистана.
Больше примеров...
Находится (примеров 83)
It further notes that, on several occasions, the author contacted the police, the Child Protection Department and the Sofia Regional Prosecutor's Office to obtain information on her daughter's whereabouts and well-being and to protect her daughter's interests. Он отмечает также, что автор несколько раз обращалась в полицию, Департамент по защите ребенка и Софийскую областную прокуратуру, стремясь выяснить, где находится ее дочь и все ли с ней в порядке, и добиться защиты интересов дочери.
In January 1998, his brother was questioned about his whereabouts and referred that he was travelling. В январе 1998 года брату заявителя был задан вопрос о местопребывании последнего, и тот сказал, что он находится в путешествии.
Can you inform me of the whereabouts of Pepe? Можете ли вы сообщить мне, где находится Пепе?
Well. do we have a present whereabouts? Мы знаем где он сейчас находится?
His whereabouts remain unknown. Где находится этот ребенок сейчас, неизвестно.
Больше примеров...
Место нахождения (примеров 9)
You claim that you will find the whereabouts of Spartacus. Ты обязан раскрыть место нахождения Спартака.
The whereabouts of the stolen ship remains unknown. Место нахождения украденного судна по-прежнему остается неизвестным.
The whereabouts of these arrested persons often remain unknown. Место нахождения этих арестованных лиц часто остается неизвестным.
The information provided to the shipper "live" gives the whereabouts of cargo, and the information provided to the operational management increases the efficiency of the network. Информация, выдаваемая перевозчику в реальном масштабе времени, позволяет определить место нахождения груза, в то время как данные, предоставляемые оперативному руководству, повышают эффективность транспортной сети.
Can anyone confirm your whereabouts? Может ли кто-то подтвердить ваше место нахождения?
Больше примеров...
Нахождении (примеров 13)
Starfleet requests any data we have on the whereabouts of Enterprise. Командование флота запрашивает у нас любые данные о нахождении Энтерпрайза.
The State party should ensure investigation into the cases of disappeared persons with the aim of obtaining reliable information of their whereabouts and should clarify what happened to them. Государству-участнику следует обеспечить проведение расследований всех случаев исчезновения в целях получения надежной информации об их нахождении и о том, что с ними случилось.
In particular, the experts take this opportunity to urge the Royal Nepalese Army to cooperate with the courts and the National Human Rights Commission in providing information about the conditions and whereabouts of those held in its custody. В частности, эксперты используют эту возможность для того, чтобы настоятельно призвать непальскую королевскую армию сотрудничать с судами и Национальной комиссией по правам человека в представлении информации об условиях содержания и нахождении лиц, лишенных свободы.
In many cases families not only did not have access to their detained relatives, who were, in many cases husbands and sons who were the only breadwinners in the family, but for months they had no information about their whereabouts. Во многих случаях члены семей не только лишены доступа к их находящимся в заключении родственникам, которыми во многих случаях являлись мужья и сыновья, единственные кормильцы семьи, но и на протяжении нескольких месяцев они не получали сведений об их нахождении.
It's been 24 hours since the Grand Central bombing and the whereabouts of the prime suspect, Alex Parrish, an FBI special agent, are still not known. Прошло уже 24 часа с момента взрыва на Центральном вокзале, а о нахождении главного подозреваемого, Алекс Пэрриш, агента ФБР, до сих пор ничего не известно.
Больше примеров...
Находился (примеров 20)
And what was your whereabouts tonight? А где ты находился сегодня вечером?
While in detention, his exact whereabouts were unknown. Когда он находился под стражей, о его местонахождении ничего не было известно.
Except for a Lithuanian cook whose whereabouts were unknown, I was the only one who could tell it. За исключением литовского повара, который находился неизвестно где, я был единственным, кто мог рассказать об этом.
When asked to account for his whereabouts around the time of Leonie Collersdale's disappearance, Mr Farmer referred to a hospital admission. Когда ему задали вопрос о том, где он находился в то время, когда пропала Леони Коллерсдэйл, мистер Фармер сказал, что лежал в больнице.
The complainant was unable to provide details of the whereabouts of the IHD office. Он утверждал, что находился под стражей до полуночи, а затем после двухчасовой поездки в автомобиле допрашивался еще в течение двух часов.
Больше примеров...
Места нахождения (примеров 8)
COPREDEH had initially proposed a nationwide survey to determine the number of whereabouts of the victims, particularly in Verapaz, which was the area most affected by the conflict. Первоначально КОПРЕДЕХ предлагала осуществить общенациональное исследование для определения числа или места нахождения жертв, прежде всего в Верапасе, который больше всего пострадал от конфликта.
Some States had enacted legislation or other practical measures to afford the minimal protection of non-disclosure of the identity or whereabouts of witnesses and other persons being heard during pre-trial investigations or in court. Некоторые государства ввели в действие законодательство или приняли другие практические меры по установлению минимальной степени защиты от неразглашения информации, касающейся личности или места нахождения свидетелей и иных лиц, заслушиваемых в ходе досудебного расследования или в суде.
The Government of the Democratic People's Republic of Korea also did not reply to a communication, sent by the Special Rapporteur on 7 April 2008, seeking clarification on the whereabouts and the safety of 22 nationals of the Democratic People's Republic of Korea. Правительство Корейской Народно-Демократической Республики не ответило и на сообщение, направленное Специальным докладчиком 7 апреля 2008 года и содержащее просьбу дать разъяснения относительно места нахождения и безопасности 22 граждан Корейской Народно-Демократической Республики.
The petition by the mother must be submitted within five years of the birth of the child or within five years of the day on which the identity and whereabouts of the natural father become known to the mother. Ходатайство должно подаваться в течение пяти лет после рождения ребенка или в течение 5 лет со дня установления матерью личности и места нахождения отца ребенка.
He welcomed the fact that measures had been taken by the current Administration to ascertain the whereabouts and fate of victims of disappearance, but noted that such efforts must be strengthened further. Он приветствует принятые нынешним правительством меры по установлению места нахождения и выяснению судьбы жертв исчезновений, но при этом отмечает, что следует активизировать эти усилия.
Больше примеров...
Алиби (примеров 13)
Can you account for your whereabouts Wednesday night? У вас есть алиби на вечер среды?
Actually, is there someone who can vouch for your whereabouts at the time? Вообще-то, есть кто-то, кто сможет подтвердить твое алиби на это время?
Is there an adult who can corroborate your whereabouts? Кто-то из совершеннолетних может подтвердить ваше алиби?
Mr Pagent, if you can remember anything that can confirm your whereabouts last night - takeaway order, petrol receipt - please let me know. Мистер Пейджент, если вы обнаружите что-либо, что может подтвердить ваше алиби на вчерашний вечер - заказ на выезд или чек с заправки, дайте мне знать.
Can you account for your whereabouts the last two nights between the hours of 8:00 and 11:00 p.m.? У вас есть алиби на последние два вечера между 20 и 23 часами?
Больше примеров...