Английский - русский
Перевод слова Whereabouts

Перевод whereabouts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Местонахождение (примеров 585)
The whereabouts of several others remained to be clarified. Местонахождение ряда других лиц предстоит еще выяснить.
The official position is that only vagrant children whose parents' whereabouts are not known are collected and taken to the camps. Согласно позиции официальных органов, собираются и направляются в лагеря только беспризорные дети, местонахождение родителей которых неизвестно.
Since the decision was issued, the security conditions for Rwandan refugees in Zaire have deteriorated and their whereabouts have become uncertain. После принятия этого решения обстановка в области безопасности для руандийских беженцев в Заире ухудшилась, и установить их местонахождение стало трудно.
In spite of the intervention of the Ministry of Justice, the Public Prosecutor's Office and the Prefect of Kigali, the whereabouts of these persons remain unknown. Несмотря на вмешательство министерства юстиции, государственной прокуратуры и префекта Кигали, местонахождение этих лиц остается неизвестным.
(b) A centralised post back strategy and targeting the field staff to areas of poor response, requires each questionnaire to be uniquely identified and an ability to track the whereabouts of each questionnaire. Ь) Для реализации централизованной стратегии направления ответов на вопросники по почте и для ориентирования усилий персонала на местах на районы с неудовлетворительным уровнем ответов на вопросники требуется, чтобы каждый вопросник имел свою собственную идентификацию и чтобы можно было проследить местонахождение каждого вопросника.
Больше примеров...
Местопребывание (примеров 27)
At least five media workers were killed and the whereabouts of at least one other who was abducted remained unknown. Не менее пяти работников печати были убиты, а местопребывание ещё одного похищенного остаётся неизвестным.
At the end of the year, the investigation had yet to begin and the whereabouts of the sisters remained unknown. По состоянию на конец года расследование ещё не началось и местопребывание сестёр оставалось неизвестным.
From 1998 onwards, Karadzic's movements became more discreet and his whereabouts became unknown, while Mladic probably moved his permanent residence to Serbia at that time. Начиная с 1998 года и в последствии передвижения Караджича стали более осторожными, и его местопребывание стало неизвестно, в то время как Младич, вероятно, переселился на постоянное место жительства в Сербии.
The Council members expressed their deepest condolences to all the families of the Kuwaiti and third-country nationals, also expressing continued concern for the plight of the families of those persons whose whereabouts were still unknown. Члены Совета выразили свои глубочайшие соболезнования всем семьям граждан Кувейта и третьих государств, а также заявили о своей сохраняющейся обеспокоенности по поводу тяжелой судьбы семей тех лиц, местопребывание которых до сих пор неизвестно.
Leaders from ECOWAS countries have informed the head of UNAMSIL, Oluyemi Adeniji, that President Taylor also claimed not to know the whereabouts of Bockarie and of others "expelled" from Liberia. Руководители стран ЭКОВАС сообщили главе МООНСЛ гну Олуйеми Адениджи о том, что, как утверждал президент Тейлор, ему также неизвестно местопребывание Бокари и других лиц, выдворенных из Либерии.
Больше примеров...
Местоположение (примеров 45)
I believe the whereabouts of that plank is now hidden... in the President's Book, sir. Думаю, что местоположение дощечки теперь сокрыто... в Президентской Книге, сэр.
So you'll link to the life pod, and we'll know your whereabouts? Итак, вы сядете в капсулу и дадите нам возможность точно знать ваше местоположение?
I'm curious as to your recent whereabouts. Мне интересно твое недавнее местоположение.
Protesters barricaded the rooms the escapees had previously occupied and prevented the Kosovo police from establishing the exact whereabouts of the three individuals. Протестующие забаррикадировали камеры, в которых ранее содержались бежавшие, не позволяя косовской полиции установить точное местоположение троих беглецов.
I'm attempting to divine its specific whereabouts. Я хочу определить местоположение дома.
Больше примеров...
Где вы были (примеров 41)
Your whereabouts last night, please? Где вы были вчера? Ответьте, пожалуйста.
Starting with a full account of your whereabouts last night. Начнём с полного описания того, где вы были прошлой ночью.
Can you account for your whereabouts Monday evening? Можете рассказать, где вы были в понедельник вечером?
Can you account for your whereabouts between the hours of 8:00 last night and 8:00 this morning? Где вы были с 8 вечера вчерашнего дня до 8 утра?
Tell me about your whereabouts last night. Расскажите, где вы были вчера.
Больше примеров...
Судьба (примеров 17)
According to HRW, the whereabouts of several hundred Tibetans accused of participating in the March 2008 protests in TAR remain unknown. Согласно ОНОПЧ, до сих пор не известна судьба нескольких сотен тибетцев, обвиненных в участии в демонстрациях протеста, которые прошли в ТАР в марте 2008 года41.
To date, no one knows his fate or his whereabouts or those of his remains. По сей день никому неизвестно, как сложилась его судьба или что стало с его телом.
It is reported that his fate or whereabouts remain undetermined. Сообщается, что его судьба и местонахождение по-прежнему неизвестны.
(b) Urging them to cooperate to establish the whereabouts of all the children who had been recruited, including those who were now over 18 years of age, and whose fate remained unknown. Ь) настоятельно призывая их сотрудничать в целях установления местонахождения всех детей, которые были завербованы, включая лиц в настоящее время в возрасте старше 18 лет и лиц, судьба которых остается неизвестна.
The uncertainty concerning the fate of Chief M. K. O. Abiola, whose whereabouts remained unknown, was a cause of particular concern. Особую озабоченность вызывает судьба вождя М.К.О. Абиолы, местонахождение которого до сих пор остается неизвестным.
Больше примеров...
Месте нахождения (примеров 17)
Family members have relied on information received informally regarding reasons for their detention, whereabouts and well-being. Что касается сведений о причинах их задержания, месте нахождения и состоянии, то родственники располагают только неофициальной информацией.
His family was denied permission to visit him and could not obtain details of his whereabouts. Его семье не было разрешено встретиться с ним или получить информацию о его месте нахождения.
Possibly too narrow in that certain safeguards, such as promptly informing a lawyer and the family of the whereabouts of an arrested person, are essential for the prevention of disappearances. возможно, слишком узкими в том плане, что некоторые гарантии, такие, как информирование в срочном порядке адвоката и семьи о месте нахождения арестованного лица, необходимы для предупреждения практики исчезновений.
The author's family did not receive any information on his brother's whereabouts, the charges against him, or any legal proceedings initiated against him. Семья автора сообщения не получила никакой информации ни о месте нахождения его брата, ни о выдвигаемых против него обвинениях, ни о возбуждении против него какого-либо дела.
The time frame needed to grant an extradition request varies depending on whether the whereabouts of the person sought are known, the complexity of the case and the potentially parallel asylum proceedings. Сроки, необходимые для удовлетворения запроса о выдаче, зависят от наличия информации о месте нахождения разыскиваемого лица, сложности дела и возможного параллельного рассмотрения вопроса о предоставлении убежища.
Больше примеров...
Находится (примеров 83)
Do you know the whereabouts of your son, Cal Beckett? Знаете ли вы, где сейчас находится ваш сын, Кэл Бекетт?
At the hearing, Mohan Peiris admitted that he did not know Prageeth Ekneligoda's whereabouts and said that his statement to the Committee had been based on the instructions received. На слушании Мохан Пейрис признался, что он не знал, где находится Прагит Экнелигода и что его заявления Комитету были сделаны на основании полученных указаний.
If a child is arrested or detained, imprisoned or hospitalized, his or her parents or persons in loco parentis receive full information on his or her whereabouts. Если ребенок арестован, находится в местах лишения свободы, либо в лечебном учреждении, то родители или лица, их заменяющие, получают полную информацию о его местонахождении.
We have no lead on her whereabouts, nor the man to her left, who she spoke to repeatedly. У нас нет и намека на то, где она находится, или мужчина слева от нее, с которым она постоянно разговаривала.
Mr. KRETZMER asked whether a person who was known to be out of Italian jurisdiction, but whose whereabouts were unknown, could be tried in absentia and whether there was a system that made it possible to assume that a person had received a summons to trial. Г-н КРЕТЦМЕР спрашивает, можно ли заочно судить лицо, которое, по имеющейся информации, находится вне юрисдикции Италии, но местонахождение которого неизвестно, и существует ли система, позволяющая предположить, что соответствующему лицу была вручена повестка на явку в суд.
Больше примеров...
Место нахождения (примеров 9)
Polygamy is practised, and several men reported that they did not know the whereabouts of some of their wives and children. Здесь распространена полигамия, и некоторые мужчины сообщили, что они не знают место нахождения некоторых своих жен и детей.
The whereabouts of these arrested persons often remain unknown. Место нахождения этих арестованных лиц часто остается неизвестным.
After verification, it was established that no one had disappeared and the whereabouts of the presumed victims were ascertained. После проведения проверки в двух случаях было установлено, что факта исчезновения не было, и было выяснено место нахождения предполагавшихся жертв.
Can anyone confirm your whereabouts? Может ли кто-то подтвердить ваше место нахождения?
This consideration is even more relevant since the whereabouts of the indictees are generally well known. Это тем более актуально, что место нахождения лиц, признанных виновными в совершении преступлений, как правило, хорошо известно.
Больше примеров...
Нахождении (примеров 13)
An amber alert is in effect, and we ask that anyone with any information as to their whereabouts please contact the FBI. Их сейчас ищут, и мы просим всех, у кого есть информация о их нахождении связаться с ФБР.
The State party should ensure investigation into the cases of disappeared persons with the aim of obtaining reliable information of their whereabouts and should clarify what happened to them. Государству-участнику следует обеспечить проведение расследований всех случаев исчезновения в целях получения надежной информации об их нахождении и о том, что с ними случилось.
In many cases families not only did not have access to their detained relatives, who were, in many cases husbands and sons who were the only breadwinners in the family, but for months they had no information about their whereabouts. Во многих случаях члены семей не только лишены доступа к их находящимся в заключении родственникам, которыми во многих случаях являлись мужья и сыновья, единственные кормильцы семьи, но и на протяжении нескольких месяцев они не получали сведений об их нахождении.
Bradley, let me inform you that withholding knowledge of the whereabouts of a known fugitive is a federal offense. Брэдли, надеюсь, вы помните, что сокрытие информации о нахождении подозреваемого, преследуется федеральным законом.
It's been 24 hours since the Grand Central bombing and the whereabouts of the prime suspect, Alex Parrish, an FBI special agent, are still not known. Прошло уже 24 часа с момента взрыва на Центральном вокзале, а о нахождении главного подозреваемого, Алекс Пэрриш, агента ФБР, до сих пор ничего не известно.
Больше примеров...
Находился (примеров 20)
The officer questioned Mr. Chinseche about his whereabouts the previous evening. Полицейский спросил, где г-н Чинсече находился накануне вечером.
Ask him to account for his whereabouts at the time of the wreck. Спросить, где он находился во время аварии.
I asked him if he could explain his whereabouts on the night in question. Я попросил его сказать мне, где он находился в ночь преступления.
In the beginning of September 1990, when the author was visiting his brother in Bursa, the police searched his house, confiscated two books and questioned his wife about his whereabouts. В начале сентября 1990 года, когда автор сообщения находился у своего брата в Бурсе, полиция провела в его доме обыск, конфисковала две книги и подвергла допросу его жену, выясняя его местонахождение.
While the INS was investigating the whereabouts of her relatives, the minor was said to have been housed in the Boystown shelter facility. Кроме того, сообщалось, что во время проведения сотрудниками СИН расследования на предмет выяснения места жительства родственников ребенок находился в центре временного размещения "Бойз таун".
Больше примеров...
Места нахождения (примеров 8)
The Prosecutor expects the relevant States to intensify the collection of reliable intelligence on their whereabouts so as to be able to launch successful arrest operations. Обвинитель ожидает, что соответствующие государства активизируют сбор надежных разведывательных данных относительно их места нахождения, с тем чтобы успешно провести операции по аресту.
COPREDEH had initially proposed a nationwide survey to determine the number of whereabouts of the victims, particularly in Verapaz, which was the area most affected by the conflict. Первоначально КОПРЕДЕХ предлагала осуществить общенациональное исследование для определения числа или места нахождения жертв, прежде всего в Верапасе, который больше всего пострадал от конфликта.
The Commission has undertaken extensive measures to map Mr. Hariri and his whereabouts and doings prior to the blast as well as other occurrences in order to find the motive and the reasons behind the crime. Комиссия предприняла активные меры для определения маршрута, места нахождения и действий г-на Харири до взрыва, а также других событий, с тем чтобы выявить мотив и причины совершения этого преступления.
The petition by the mother must be submitted within five years of the birth of the child or within five years of the day on which the identity and whereabouts of the natural father become known to the mother. Ходатайство должно подаваться в течение пяти лет после рождения ребенка или в течение 5 лет со дня установления матерью личности и места нахождения отца ребенка.
He welcomed the fact that measures had been taken by the current Administration to ascertain the whereabouts and fate of victims of disappearance, but noted that such efforts must be strengthened further. Он приветствует принятые нынешним правительством меры по установлению места нахождения и выяснению судьбы жертв исчезновений, но при этом отмечает, что следует активизировать эти усилия.
Больше примеров...
Алиби (примеров 13)
Can you account for your whereabouts Wednesday night? У вас есть алиби на вечер среды?
Can you account for your whereabouts the last two nights between the hours of 8:00 and 11:00 p.m.? У вас есть алиби на последние два вечера между 20 и 23 часами?
But we still need you to provide an alibi for your whereabouts on the fourteenth. Но нам всё ещё нужно ваше алиби на четырнадцатое число.
Then you shouldn't have any problem accounting for your whereabouts between Тогда у вас не должно быть проблем с алиби на момент между
I have no doubt you'll vet everyone's alibis and whereabouts, Mr. Pryce. Не сомневаюсь, что вы изучите алиби каждого, мистер Прайс.
Больше примеров...