Английский - русский
Перевод слова Whereabouts
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Whereabouts - Находится"

Примеры: Whereabouts - Находится
It's a way to track someone's whereabouts. Это такой способ узнать, кто где находится.
Erm, it's our best lead on her possible whereabouts. Это наша лучшая зацепка по поводу того, где она может находится.
You can wait for us all to learn the whereabouts of the white oak. Ты можешь подождать нас, пока мы узнаем где находится Белый дуб.
He was reportedly threatened with disappearance, as nobody knew his whereabouts. Как сообщается, ему угрожали тем, что он "исчезнет", так как никто не знает, где он находится.
Mr. Al Ammari's wife went to the Political Security Organization headquarters on the morning of 6 December 2011 to inquire about her husband's whereabouts. Утром 6 декабря 2011 года жена г-на Аль Аммари пришла в штаб-квартиру Организации политической безопасности выяснить, где находится ее муж.
But you should know - should I divine Mycroft's whereabouts by myself, you have my word the agency will be the first to know. Но вы должны знать... если я узнаю, где находится Майкрофт то даю слово, что агентство узнает об этом первым.
You don't happen to know his whereabouts, do you? Вы случайно не знаете, где он находится?
So when he steps out, he always creates a false account of his whereabouts that can stand up in court. Так что, когда он собирается к любовнице, он создает видимость того, что находится в другом месте, чтобы можно было подтвердить в суде.
It further notes that, on several occasions, the author contacted the police, the Child Protection Department and the Sofia Regional Prosecutor's Office to obtain information on her daughter's whereabouts and well-being and to protect her daughter's interests. Он отмечает также, что автор несколько раз обращалась в полицию, Департамент по защите ребенка и Софийскую областную прокуратуру, стремясь выяснить, где находится ее дочь и все ли с ней в порядке, и добиться защиты интересов дочери.
He had been allowed to call his family only three times on 8 August 2013, 1 September 2013 and 17 October 2013, and he had been unable to inform them of his whereabouts, as he was not aware of them himself. Ему разрешили позвонить семье только три раза, 8 августа 2013 года, 1 сентября 2013 года и 17 октября 2013 года, и он не мог сообщить семье, где он находится, поскольку сам этого не знал.
It features a woman awaking on a desolate planet, disorientated and confused of her whereabouts. Женщина, проснувшаяся на мёртвой планете, дезориентирована и не знает, где находится.
The soldier at the gate went inside the barrack, came back and told them that Mr. Sharma had escaped on 21 January 2002 while being taken to Amalachour village to reveal the whereabouts of a Maoist hide-out. Солдат, дежуривший у входа в казармы, зашел внутрь, вернулся и сообщил, что 21 января 2002 года г-н Шарма совершил побег, когда его доставляли в деревню Амалачур, чтобы он показал, где находится укрытие маоистов.
On 21 April 2011, after three unknown men tried to locate Mr. Kondowe at his office and enquired about his whereabouts when they did not find him there, Mr. Kondowe reportedly received a phone call from an unknown man. Как сообщалось, 21 апреля 2011 года, после того как три неизвестных лица пытались разыскать г-на Кондове в его офисе и, не обнаружив его там, поинтересовались, где он находится, г-ну Кондове позвонил неизвестный.
I do feel like the family knows the whereabouts of Nicholas Barclay. Мне кажется, семья знает, где находится Николас Баркли.
Find out the whereabouts of Elder Kuk first. Сначала нужно узнать, где находится Старейшина Кук.
I don't know Sanne's whereabouts. Я не знаю, где она сейчас находится.
I have no knowledge of Bret Stiles' whereabouts. Я понятия не имею, где может находится Брет Стайлз.
'Marwood's whereabouts are currently unknown. "Где находится Марвуд сейчас - неизвестно".
I mean, Mark Antony's villa and enquire his whereabouts. Э..., Марка Антония, и выяснить, где он сейчас находится.
For every feather found, you will receive a clue to the whereabouts of the peacock's nest from one of my feathered helpers. С каждым найденным пером вы получите подсказку, где находится гнездо павлина, от одного из моих пернатых помощников.
Reggie knows the whereabouts of a Germaine Marsden. Реджи знает, где находится Джермейн Марсден.
Tannhauser's whereabouts are a secret, but Lustig knows them. Где находится Теннхаузер - тайна, но Лустиг её знает.
The colonel said he never reported Marcoh's whereabouts to Central. Полковник сказал, что не сообщал начальству, где находится Марко.
If anyone knows Gabriel's whereabouts, it's him. Он точно знает, где находится Габриэль.
The complainant merely asserts that on several occasions unidentified men sought to determine his whereabouts. Автор сообщения утверждает лишь то, что неизвестные лица несколько раз пытались выяснить, где он находится.