Polygamy is practised, and several men reported that they did not know the whereabouts of some of their wives and children. |
Здесь распространена полигамия, и некоторые мужчины сообщили, что они не знают место нахождения некоторых своих жен и детей. |
You claim that you will find the whereabouts of Spartacus. |
Ты обязан раскрыть место нахождения Спартака. |
The whereabouts of the stolen ship remains unknown. |
Место нахождения украденного судна по-прежнему остается неизвестным. |
The whereabouts of these arrested persons often remain unknown. |
Место нахождения этих арестованных лиц часто остается неизвестным. |
After verification, it was established that no one had disappeared and the whereabouts of the presumed victims were ascertained. |
После проведения проверки в двух случаях было установлено, что факта исчезновения не было, и было выяснено место нахождения предполагавшихся жертв. |
The information provided to the shipper "live" gives the whereabouts of cargo, and the information provided to the operational management increases the efficiency of the network. |
Информация, выдаваемая перевозчику в реальном масштабе времени, позволяет определить место нахождения груза, в то время как данные, предоставляемые оперативному руководству, повышают эффективность транспортной сети. |
Although a series of measures had been taken with the aim of arresting Radovan Karadžić and Ratko Mladić, the whereabouts of Karadžić were unknown and Mladić was believed to be on Serbian territory. |
Хотя был принят ряд мер с целью задержания Радована Караджича и Ратко Младича, место нахождения Караджича остается неизвестным, а Младич, по сообщениям, скрывается на территории Сербии. |
Can anyone confirm your whereabouts? |
Может ли кто-то подтвердить ваше место нахождения? |
This consideration is even more relevant since the whereabouts of the indictees are generally well known. |
Это тем более актуально, что место нахождения лиц, признанных виновными в совершении преступлений, как правило, хорошо известно. |