Whenever she was with him she became sweet. |
Каждый раз рядом с ним она становилась необычайно милой. |
Whenever I have something to ask her. |
Каждый раз, как назревает вопрос. |
Whenever you fall out of contact with command, you got to tune to this station. |
Каждый раз, как пропадает связь с Командующим, тебе нужно настроиться на эту станцию. |
Whenever you're silent, it means I have less money than I thought. |
Каждый раз твое молчание означает, что у меня меньше денег, чем я думала. |
Whenever I see you, I'm full of energy. |
Каждый раз, глядя тебя, я становлюсь сильнее. |
Whenever that happens I add another little mark. |
Каждый раз, когда меня посылают, я делаю маленькие... засечки. |
Whenever you look at this knight, I want you to remember your father. |
Каждый раз, когда ты будешь смотреть на этого рыцаря, я бы хотела, чтобы ты вспоминал своего отца. |
That place turns into party central Whenever all's parents go out of town. |
Это место превращается в центр вечеринок каждый раз, когда родители Элисон уезжают из города. |
Whenever we do it that way, it's always more efficient and less destructive. |
Каждый раз, когда мы так делаем, это всегда более эффективно и менее разрушительно. |
Whenever we get some insane claim, you make me take it. |
Нет! Каждый раз, когда мы получаем идиотский иск, ты заставляешь меня брать его. |
Whenever we make a wish under this tree, it's granted. |
Каждый раз, когда мы загадываем желание под этим деревом, оно сбывается. |
Whenever my dad disagreed with my mom, this would happen five minutes later. |
Каждый раз, когда отец не был согласен с мамой, происходило следущее. |
Whenever I supply gas, I take a load back. |
Каждый раз, когда вожу тебе горючее, я ведь улетаю не пустым. |
Whenever I think the man I fell in love with is still inside there somewhere... |
Каждый раз, когда я думаю, что человек, в которого я влюбилась, где-то там внутри... |
Whenever I disagree with someone, I think: |
Каждый раз, когда я не согласен с кем-то, я думаю: |
Whenever we went car had to stop, because the farmer had cows grazing in the road. |
И каждый раз, когда мы ехали на машине, нужно было останавливаться потому что фермеры переводили коров через дорогу. |
Whenever he's mentioned in The Iliad, |
Каждый раз, когда он упоминается в "Илиаде", |
Whenever Dusk Urchins attacks or blocks, put a -1/-1 counter on it. |
Каждый раз, когда Сумеречные Урчины атакуют или блокируют, положите на них один жетон -1/-1. |
Whenever you say you see her, |
Каждый раз, когда ты говоришь, что видишь ее, |
Whenever she is gone, everything just |
Каждый раз, когда её нет, всё просто... |
Whenever the cluster is restarted, the range of services offered is defined according to the priorities at the time. |
Каждый раз спектр предоставляемых услуг определяется исходя из приоритетных задач момента. |
Whenever you have one of those "eureka" moments. |
Каждый раз, когда наступают моменты прозрения. |
Whenever I watch it, I think of you serving in Korea all those years ago. |
Каждый раз, когда его смотрю, думаю о вас и вашей долгой службе в Корее. |
B: Whenever it comes up - |
В: Каждый раз, когда об этом заходит речь, - |
Whenever you're in trouble, won't you stand |
Каждый раз когда у тебя проблемы, остаешься ты |