Английский - русский
Перевод слова Western
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "Western - Восточной"

Примеры: Western - Восточной
Even so, East Central Europeans, who are still recovering from the terrible political calamities caused by Europe's historical demons, find the intensity of their Western counterparts' national egoism a bit frightening. Все-таки жители Восточной и Центральной Европы, которые все еще приходят в себя от ужасных политических катастроф, вызванных историческими европейскими демонами, находят силу национального эгоизма своих западноевропейских соратников несколько устрашающей.
Statement XXIX (concluded) and Western Sirmium (UNTAES) and Civilian Police Support Group Временная администрация Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема (ВАООНВС) и Группа поддержки гражданской полиции
Abel was the first fossil hominid found in Western Africa, radically transforming the discussions on early hominid distribution, that until this discovery was thought to center only in Southern and especially Eastern Africa. Авель был первым ископаемым гоминидом, найденным в Западной Африке, радикальной трансформации приобрела дискуссия с раннего распределения гоминид, ведь пока это открытие не было совершено, то их находили в Южной и, особенно, в Восточной Африке.
When Adenauer took Germany firmly into the Western alliance, he was not only opposed in parliament (by the Social Democrats), but also by a popular majority that thought his policy would make reunification with Soviet-controlled East Germany impossible. Когда Аденауэр твердо взял курс на присоединение Германии к западному альянсу, он встретил противостояние не только в парламенте (со стороны социал-демократов), но и со стороны большей части избирателей, считавших, что его политика сделает невозможным воссоединение с Восточной Германией, находящейся под советским контролем.
The agreement was acknowledged by the United Nations Security Council Resolution 1023, and it paved the way to the establishment of the United Nations Transitional Authority for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. Это соглашение было признано Советом Безопасности ООН, который Резолюцией 1037 создал Переходный орган Организации Объединённых Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема (англ. United Nations Transitional Authority for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES)).
Our website is the only Internet-based resource in Ukraine entirely specialized in Western Union money transfer services. In many aspects this website has no parallel in CEE and the former Soviet Union. Хотелось бы отметить, что наш веб-сайт - единственный в Украине, полностью специализирующийся на информации о переводах через систему Western Union, а по некоторым аспектам он не имеет аналогов также и в Восточной Европе и СНГ.
EEC Trust Fund for RBEC - Regional Conference to Promote Corporate Social Responsibility and Multi-stakeholder Partnership for Sustainable Development in Eastern Europe and Western CIS Целевой фонд ЕЭК для РБЕС - региональная конференция для поощрений социальной ответственности корпораций и формирования партнерства с участием многих заинтересованных сторон в интересах устойчивого развития в Восточной Европе и западных районах СНГ
An ever-larger share of women work part-time (part-time working ratio among Western German women 42%, among Eastern German women 23%). Еще больше доля женщин, работающих в течение неполного рабочего дня (доля женщин, работающих в течение неполного рабочего дня, составляла 42 процента среди женщин Западной Германии, а среди женщин Восточной Германии - 23 процента).
The Home Guard crushed the Serb revolt in Eastern Herzegovina in June 1941, and in July they fought in Eastern and Western Bosnia. Новообразованное военное формирование участвовало в подавлении восстания сербов в Восточной Герцеговине в июне 1941 г. и воевало в июле того же года в Восточной и Западной Боснии.
Yet only a few decades ago, some Western professors forbade their students even to make reference to papers by Japanese colleagues! How could a cultural outlook that the West treated with such raw condescension - even in 1985 - simultaneously shape Western science so profoundly? Как могли наблюдения с позиций восточной культуры, к которым Запад еще в 1985 году относился с явным снисхождением, оказать такое влияние на формирование Западной науки?
2002-present La Somone and M'Bour, Senegal: Co-Director of a three-year training course for childhood professionals in Western African countries in partnership with the International Social Service по настоящее время трехгодичного учебного курса для специалистов по правам детей в странах Восточной Африки в партнерстве с Международной социальной службой
In early spring a zone near the coast of Western Norway usually has the highest mean temperatures, but in May the highest temperatures are usually found in the southern part of Eastern and Southern Norway. В начале весны наиболее высокие средние температуры обычно наблюдаются в прибрежной области Восточной Норвегии, но в мае самые высокие температуры обычно в южной части Восточной и Южной Норвегии.
Western German women were able in the period of twenty years to catch up by almost 3 percent, whilst for Eastern German women the gap improved in the nineties by almost 2 percent. За 20-летний период женщины Западной Германии добились почти трехпроцентного сокращения разрыва, а женщины Восточной Германии в 90-е годы добились почти двухпроцентного сокращения разрыва.
The regionalization of wide-body jetliners in Entebbe, Uganda and Monrovia, Liberia for Eastern and Central African missions and Western African missions, respectively, will enhance the Organization's ability to respond to troop movements and regional cargo movements and achieve greater cost efficiency. Воздушный парк для Западной Африки был развернут Департаментом в октябре 2007 года, а к апрелю 2008 года планируется завершить работу по развертыванию авиапарка для обслуживания потребностей миссий в Восточной и Центральной Африке.
As the company focuses on supplies for nuclear power plants on Western as well as Eastern European markets, upon design and construction of the products, the company has to cope with the requirements of different standards, regulations and also various customer requirements. Компания ориентируется на поставки на рынки атомной энергетики Западной и Восточной Европы, поэтому при разработке и конструировании изделий ей приходится учитывать критерии различных стандартов, норм и большое количество разнообразных требований заказчиков.
Within the Former Soviet Union the plant occurs in central and south-western regions of the European part; being sporadically distributed in Western and Eastern Siberia, and in the Far East. На территории б. СССР - центральные и юго-западные районы европейской части; спорадически встречается в Западной и Восточной Сибири, на Дальнем Востоке.
"He stated that he is deeply concerned with the survival of the Western nations in face of the threat from the east." В своем заявлении он выразил опасения относительно способности западных наций выжить в условиях восточной угрозы".
The study indicates that the highest brain-drain rates (emigration of highly skilled labour as a proportion of the potential educated labour force in sending countries) are observed in the Caribbean, Central America and Western and Eastern Africa. Исследование указывает на то, что наибольшие темпы «утечки умов» (эмиграции высококвалифицированной рабочей силы как доли потенциала образованной рабочей силы в странах происхождения) наблюдаются в Карибском бассейне, Центральной Америке и Западной и Восточной Африке.
CIFAL rapidly expanded its activities to South America and North Africa before turning to the USSR and other Eastern European countries in the 1950's, specializing in the area in response to the substantial demand for Western technology and turnkey factories. Затем CIFAL быстро распространяет свою деятельность на Южную Европу и Северную Африку, после чего, начиная с 50-х годов, направляет свои усилия и специализацию на СССР и страны Восточной Европы, где наблюдается высокий спрос на западные технологии и заводы «под ключ».
How could a cultural outlook that the West treated with such raw condescension - even in 1985 - simultaneously shape Western science so profoundly? Как могли наблюдения с позиций восточной культуры, к которым Запад еще в 1985 году относился с явным снисхождением, оказать такое влияние на формирование Западной науки?
The Kudremukh National Park (latitude 13º01'00 to 13º29'17 N, longitude 75º00'55' to 75º25'00 E) is the second largest Wildlife Protected Area (600.32 km2) belonging to a tropical wet evergreen type of forest in the Western Ghats. Национальный парк Кудермук (расположен между 13º01'00 и 13º29'17 северной широты и 75º00'55' и 75º25'00 восточной долготы) - вторая по величине охраняемая территория в Западных Гатах, он занимает площадь 600,32 км², территория парка покрыта влажными вечнозелёными тропическими лесами.
In Central and Eastern Europe, a three-year training and development project, organized by Case Western Reserve University and funded by the Open Society Institute, worked towards strengthening civil society and services. В Центральной и Восточной Европе "Кейс вестерн ризёрв Юнивёрсити" организовал рассчитанную на три года и нацеленную на укрепление гражданского общества и соответствующих служб программу подготовки кадров, которую финансировал Институт открытого общества.
There has also been an increase in mental health services through the Primary Care Programme, and SERNAM and the Western Metropolitan Health Service have signed an agreement for a pilot plan to protocolize mental health interventions in cases of family violence. Также следует упомянуть расширение услуг по охране психического здоровья личности в рамках Программы оказания первой помощи и подписание Соглашения между СЕРНАМ и Службой здравоохранения восточной части столичной области, направленному на осуществление Экспериментального проекта, предусматривающего регистрацию покушений на психическое здоровье личности в случаях насилия в семье.
Russian forces also blew up a railroad bridge near the village of Grakali and severed railroad connection between Western and Eastern Georgia, complementing the full communication blockade that was already in place.? Российские силы взорвали также железнодорожный мост у деревни Гракали и перерезали железнодорожное сообщение между Западной и Восточной Грузией, усилив и без того полную транспортную блокаду.
Among estimated injecting drug users, more than a quarter were in Western and Eastern Europe and a quarter in East and South-East Asia. Из предполагаемого общего числа лиц, потребляющих наркотики путем инъекций, более четверти проживали в Западной и Восточной Европе и четверть в Восточной и Юго-Восточной Азии