Английский - русский
Перевод слова Western
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "Western - Восточной"

Примеры: Western - Восточной
The first meeting will be chaired by a representative of the Western Group, the second by a representative of the Eastern Group, and third by a representative of the Group of the Non-Aligned and Other States. Первое совещание будет проходить под председательством представителя Западной группы, второе - представителя Восточной группы, а третье - представителя Группы неприсоединившихся и других государств.
Slovakia has been currently contributing its troops and military observers to the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) in Eastern Slavonia and to the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) in Angola. В настоящее время Словакия предоставляет солдат и военных наблюдателей в состав Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема (ВАООНВС) в Восточной Славонии и Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе (МНООНА).
Implementation rates were particularly impressive in Western and Central Asia, Central and Eastern Europe and the Near and Middle East, South Asia, East Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. Показатели выполнения программ были особенно высоки в странах Западной и Центральной Азии, Центральной и Восточной Европы и Ближнего и Среднего Востока, Южной и Восточной Азии и района Тихого океана, а также Латинской Америки и Карибского бассейна.
The island developing States of Africa, the Indian Ocean and Mediterranean regions are situated as far afield as the Atlantic Ocean off West Africa, the Western Indian Ocean off East Africa, the Eastern Indian Ocean and South Asia. Островные развивающиеся государства Африки, региона Индийского океана и Средиземноморья расположены далеко друг от друга в Атлантическом океане у берегов Западной Африки, в западной части Индийского океана у берегов Восточной Африки, в восточной части Индийского океана и в Южной Азии.
Following the successful establishment of local expert networks in Eastern Africa, the United Nations Office on Drugs and Crime also launched a local expert network on demand reduction in Western Africa. Завершив создание сетей местных специалистов в Восточной Африке, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности приступило также к созданию сети местных специалистов по вопросам сокращения спроса в Западной Африке.
In Africa, two processes have been set in motion since 2000, one involving countries of Eastern, Middle and Southern Africa (MIDSA) and the other involving those of Western Africa (MIDWA). В Африке после 2000 года начались два процесса, один из которых охватывает страны восточной, центральной и южной частей Африки (МИДСА), а другой - страны Западной Африки (МИДВА).
Heroin bound for illicit markets in Europe and North America was also reported to have been seized in countries in Eastern Africa, Western Africa, the Caribbean, Central America and South America. Об изъятиях героина, предназначавшегося для незаконных рынков в Европе и Северной Америке, сообщалось также из стран Восточной Африки, Западной Африки, Карибского бассейна, Центральной Америки и Южной Америки.
In the North and Western Areas women can own land in their own rights whereas in the South and Eastern areas, women can only have access to land through their male relatives. В Северной и Западной областях женщины имеют право на самостоятельное владение землей, в то время как в Южной и Восточной областях женщины имеют доступ к земле лишь через своих родственников-мужчин.
Eleven submarines of the 8th Submarine Squadron were to carry out the two attacks, the five submarines of the Western Attack Group in the Indian Ocean, and the six submarines of the Eastern Attack Group in the Pacific Ocean. Одиннадцать подлодок восьмого отряда должны были выполнить два нападения, пять субмарин западной атакующей группы - в Индийском океане, и шесть восточной атакующей группы - в Тихом океане.
The region shares boundaries with four of the ten political regions, Brong-Ahafo Region in the north, Eastern region in the east, Central region in the south and Western region in the South west. Область имеет границы с четырьмя из десяти областей Ганы, с областью Бронг-Ахафо на севере, Восточной областью на востоке, Центральной областью на юге и Западной областью на юго-западе.
The largest are the departments of Western Siberia, Prieniseyskoy Siberia, Eastern Siberia, Tuva and Mongolia, Central Asia, the main collection (includes herbarium specimens collected outside Siberia and Central Asia). Наиболее крупными являются отделы Западной Сибири, Приенисейской Сибири, Восточной Сибири, Тувы и Монголии, Средней Азии, Общий отдел (включает гербарные образцы, собранные вне Сибири и Средней Азии).
The Conference shall elect three tellers (one from the Western Group delegations, one from the Eastern Group delegations and one from the Non-Aligned Movement delegations) who shall supervise the voting process and the counting of the votes by the Secretariat. Конференция избирает трех счетчиков (одного от делегаций западной группы, одного от делегаций восточной группы и одного от делегаций Движения неприсоединившихся стран), которые будут наблюдать за процессом голосования и подсчетом голосов секретариатом.
Discovering the fate of these persons is critical in the implementation of the Dayton peace agreement, and especially to the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium in the Republic of Croatia. Выяснение судьбы этих лиц имеет ключевое значение для осуществления Дейтонского мирного соглашения, и особенно для основного соглашения по региону Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема в Республике Хорватии.
Welcoming the success the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) has had in facilitating the peaceful return of the territories to the control of the Republic of Croatia, с удовлетворением отмечая успех, которого добилась Временная администрация Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема (ВАООНВС) в рамках содействия мирному возвращению вышеупомянутых территорий под контроль Республики Хорватии,
Support is also needed for the facilitation of implementation of the subregional action programmes in Western, Eastern and Southern Africa and the Maghreb, that is, the implementation of activities under the subregional thematic programmes. Кроме того, требуется поддержка для оказания содействия в осуществлении субрегиональных программ действий в западной, восточной и южной частях Африки и Магрибе, т.е. в осуществлении деятельности, предусмотренной субрегиональными тематическими программами.
The analysis is based on eight countries in Central Asia and the South Caucasus, four countries in Eastern Europe, seven countries in South-Eastern Europe, 27 countries in Western and Central Europe and nine countries in North America. Анализ основывается на данных по восьми странам Центральной Азии и Южного Кавказа, четырем странам Восточной Европы, семи странам Юго-Восточной Европы, 27 странам Западной и Центральной Европы и девяти странам Северной Америки.
It took the lead in creating the ASEAN Regional Forum - the only regional security dialogue mechanism that brings together all the Powers with a stake in peace and stability in East Asia and the Western Pacific. Она создала Региональный форум АСЕАН - единственный механизм диалога в области проблем безопасности, который объединяет все государства, заинтересованные в мире и безопасности в Восточной Азии и западной части Тихого океана.
The highest TDH, 4, is observed in Eastern Anatolia, whereas the total fertility rate in Northern, Central and Southern Anatolia is about 2 and the lowest rate is recorded in Western Anatolia which is under 2. Самый высокий ОПФ, равный 4, отмечается в Восточной Анатолии, ОПФ в Северной, Центральной и Южной Анатолии составляет 2, а самый низкий (менее 2) показатель зарегистрирован в Западной Анатолии.
About 50 per cent of visitors are from North America, 15 per cent from Western and Eastern Europe, 10 per cent from Asia, and the remaining 25 per cent from South America, Australia, Africa, and the Middle East. Около 50 процентов из них составляли жители Северной Америки, 15 процентов - Западной и Восточной Европы, 10 процентов - Азии и еще 25 процентов - Южной Америки, Австралии, Африки и Ближнего Востока.
The Working Group reviewed in detail the preliminary basin assessments prepared for all the subregions, i.e., South-Eastern Europe, the Caucasus, Eastern and Northern Europe, Central Asia and Western and Central Europe. Рабочая группа провела углубленное рассмотрение предварительных оценок состояния бассейнов, подготовленных для всех субрегионов, а именно для Юго-Восточной Европы, Кавказа, Восточной и Северной Европы, Центральной Азии и Западной и Центральной Европы.
In Africa, about half of the increase in the migrant stock during 2010-2013 was the result of the movement of migrants from Northern Africa to Eastern Africa, as well as that of migrants born in Western Africa to other countries of that region. В Африке около половины прироста численности мигрантов в период 2010 - 2013 годов стало результатом перемещения мигрантов из стран Северной Африки в страны Восточной Африки, а также мигрантов, родившихся в Западной Африке, в другие страны этого региона.
Data availability for the region is variable with, in general, a much wider access to environmental data in Western and Central Europe than in Eastern Europe and Central Asia. Наличие данных по данному региону варьируется - как правило, к экологическим данным по Западной и Центральной Европе доступ гораздо шире, чем к соответствующим данным по Восточной Европе и Центральной Азии.
The projects have been implemented by 9 local NGOs in 3 states (Eastern Equatoria, Jonglei and Western Bahr el-Ghazal), commencing in December 2012, targeting 561 beneficiaries from the communities hosting disarmament, demobilization and reintegration transitional facilities Эти проекты осуществляются начиная с декабря 2012 года силами 9 местных НПО в 3 штатах (Восточной Экватории, Джонглее и Западном Бахр-эль-Газале) и охватывают 561 жителя общин, в которых размещаются центры временного содержания лиц, охваченных программой разоружения, демобилизации и реинтеграции
In 2012, seizures continued to gradually fall in both Western and Central Europe and in Central Asia and Transcaucasian countries, while seizures in Eastern Europe and North America remained at a similar level to the previous year. В 2012 году объем изъятий продолжал постепенно сокращаться в Западной и Центральной Европе, а также в Центральной Азии и странах Закавказья, тогда как объемы изъятий в странах Восточной Европы и Северной Америки остались на прежнем уровне по сравнению с предыдущим годом.
An increased number of States, notably in Europe (both Western and Eastern) and Latin America (both Central and South America), reported being part of multilateral extradition-related agreements and mechanisms with a regional and/or subregional scope. Возросшее количество государств, особенно в Европе (как в Западной, так и Восточной) и Латинской Америке (как в Центральной, так и Южной Америке), сообщили об участии в многосторонних соглашениях о выдаче и в соответствующих региональных и/или субрегиональных механизмах.