Английский - русский
Перевод слова Western
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "Western - Восточной"

Примеры: Western - Восточной
This is the first time that the publication established performance rankings to highlight the best managed financial institutions, including companies from Western, Central and Eastern Europe, as well as the CIS. Рэнкинг наиболее эффективно управляемых финансовых институтов был составлен изданием впервые и включает компании из стран Западной, Центральной и Восточной Европы и СНГ.
The two discussion panels provided an ideal forum for discussing a vision forward for the use of space technology in Western and Central Asia and also Eastern Europe, focusing on current trends, new innovative developments and initiatives and also institutional aspects that should be further considered. Обе дискуссионные группы обеспечили идеальный форум для обсуждения перспектив дальнейшего использования космической техники в Западной и Центральной Азии, а также в Восточной Европе.
In the Eastern Province and the Western Area, which covers mainly Freetown and its outlying parts, the handover to the Government of primary responsibility for security is scheduled to take place in August and September 2004, respectively. В Восточной провинции и в Западном районе, который охватывает главным образом Фритаун и его окрестности, передача правительству основной ответственности за поддержание безопасности планируется на август и сентябрь 2004 года, соответственно.
This could be an allusion to the contemporary Council of Florence (1431-45), whose goal was the unification of the Western and Eastern Churches. Возможно, это намёк на Ферраро-Флорентийский собор, проходивший с 1438 по 1445 годы, целью которого было объединение западной и восточной церквей.
In Eastern and Western Siberia wet gas will be produced at new depths and thus we face the task of creation of powerful gas-processing industry, which strategy development is still on the way. В Восточной и Западной Сибири на новых глубинах будет высококонденсатный жирный газ, и перед нами стоит задача развития мощной газоперерабатывающей промышленности, стратегию которой еще предстоит выработать.
However, the Western Empire, especially during the regency of Stilicho, continued claim them until 437 when, as part of the dowry of Licinia Eudoxia, Valentinian III recognized the East's sovereignty over the prefecture. Тем не менее, Западная империя, особенно при Стилихоне, продолжала претендовать на диоцезы Иллирии вплоть до 437 года, когда Валентиниан III признал суверенитет Восточной империи над этой префектурой.
EN trains developed and became the standard night-train service for all Western and most Central European nations, receiving special designation from the older D-Nacht services (many of which still operate in Central and Eastern Europe). EN являются стандартными ночными поездами для всех западно-европейских и большинства центрально-европейских стран, приняв эстафету от предшествовавших поездов D-Nacht, многие из которых до сих пор работают в Центральной и Восточной Европе.
The Overhill, or Western, dialect is spoken in eastern Oklahoma and by the Snowbird Community in North Carolina by an estimated 9,000 people or more. На захолмском диалекте, или западном, ещё говорят в восточной Оклахоме и Северной Каролине примерно 9000 или больше людей.
During the discussion sessions, participants focused on several points, reaching agreement on recommendations that together would shape a strategy for action, which would constitute a framework for the effective utilization of space-based technologies in Western and Central Asia as well as in Eastern Europe. Были согласованы рекомендации в отношении возможной разработки стратегии действий в целях определения основ для эффективного использования космической техники в странах Западной и Центральной Азии, а также Восточной Европы.
Needless to say, the fragility of Western economic forecasts, highlighted by developments over the last six months, will adversely affect the prospects for economic growth in the Central and Eastern European economies. Нет необходимости говорить о том, что неутешительные западные экономические прогнозы, усугубляемые развитием событий в последние шесть месяцев, негативно скажутся на перспективах экономического роста стран Центральной и Восточной Европы.
Some Western historians of the social and political processes in Eastern Europe have treated "Rusyns" and, indeed, Ukrainians as one of the peoples of the Habsburg Monarchy. Часть западных историков, характеризируя общественно-политические процессы в Восточной Европе, указывали на русинов или же украинцев, как на один из народов Габсбургской монархии .
Unlike the decreasing trend shared by most Eastern European countries, heroin seized among various Western and Central European countries demonstrated a mixed pattern. В отличие от тенденции к сокращению, прослеживающейся в большинстве стран Восточной Европы, картина с изъятиями героина в странах Западной и Центральной Европы была неодинаковой.
The African Forest Forum continued to promote Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) mainly in Southern, Eastern and Western Africa and the Sahel, with commendable progress. Африканский форум по лесам со значительным успехом продолжал поощрять обеспечение соблюдения лесного законодательства, управление лесным хозяйством и торговлю лесохозяйственной продукцией (ФЛЕГТ) главным образом в Южной, Восточной и Западной Африке и Сахельском регионе.
That year Rome was besieged by the Visigoths of Alaric I, who would eventually sack the city; the usurper Priscus Attalus chose Tertullus as consul, but neither the Western Emperor Honorius nor the Eastern court of Theodosius II recognised him. В этом году Рим был осажден вестготами короля Алариха I, который в конечном итоге взял город и его ставленник узурпатор Приск Аттал избрал некоего Тертулла консулом, но ни западный император Гонорий, ни восточной Феодосий II не признали его.
In Russia sowings of carrot considerable spread in north-west zone, Western Siberia, central zone, Eastern Siberia and also on the Ural. В России посевы моркови значительно распространены в северо-западной зоне, Западной Сибири, центральной зоне и Восточной Сибири, а также на Урале.
The oldest depicted rudders at the back of a ship, without the use of oars or a steering oar, comes from several ceramic models of Chinese ships made during both the Western and Eastern eras of the Han Dynasty (202 BC - 220 AD). Самыми древними изображениеми руля на корме судна, не являвшемся рулевым веслом, являются несколько керамических моделей китайских судов, сделанных в эпоху обеих стран Западной и Восточной династии Хань (202 до н. э.-220 г. н. э.).
In order for specialists from Western, Central and Eastern Europe to exchange experiences PRO.MED.CS Praha a.s. organises and sponsors various specialist meetings focusing on the latest medical information. Для обмена опытом между специалистами Западной, Центральной и Восточной Европы, «ПРО.МЕД. ЦС Прага а.о.» организует и спонсирует различные специализированные встречи по обмену новейшими достижениями в области медицины.
In Canada, "culture war" refers to differing values between Western versus Eastern Canada, urban versus rural Canada, as well as conservatism versus liberalism. В Канаде термин «культурная война» используется для описания различий в ценностях между Западной и Восточной Канадой, городских и сельских районов, а также консерватизми и либерализма.
In addition, it felt aggrieved by plans for further expansion of NATO, a proposed ballistic missile defense system in Eastern Europe, and Western recognition of Kosovo's secession from Russia's ally, Serbia. К тому же, она была расстроена планами дальнейшей экспансии НАТО, планируемым размещением противоракетной системы для защиты от баллистических ракет в Восточной Европе и одобрением Запада отделения Косова от союзника России Югославии.
It is an evergreen tree, native across North, East and Central Africa, through the Middle East, and into parts of Western and Southern Asia. Вечнозеленое дерево, растущее в Северной, Восточной и Центральной Африке, на Ближнем Востоке, а также в некоторых частях Западной и Южной Азии.
It was absolutely essential to do everything possible to find the missing persons and for all inhabitants of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium to feel safe and that they were fully-fledged members of Croatian society. Завершая свое выступление, г-н Ютсис вновь напоминает о безотлагательной необходимости приложить все усилия с целью обнаружения пропавших без вести лиц, а также обеспечить, чтобы все жители Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема чувствовали себя полноправными членами хорватского общества, которым не угрожает никакая опасность.
But it also faithfully mirrors the state of international relations in general, although its geographical groups do not reflect the post-cold-war situation in which the positions of the Eastern and Western groups are virtually identical. Но она еще и зеркально точно отражает состояние международных отношений в целом, тогда как ее географические группировки не отражают ситуацию после окончания 'холодной войны', в которой позиции Восточной и Западной группы чуть ли не идентичны.
My delegation would like to welcome the cooperation extended to the Tribunal by the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and the Stabilization Force (SFOR) in arresting two indicted criminals. Моя делегация с удовлетворением отмечает помощь, оказанную Трибуналу со стороны Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема (ВАООНВС) и Сил по стабилизации (СПС), в аресте двух преступников, которым были вынесены обвинительные заключения.
Mr. RÁTKAI and Mr. MACLACHLAN, speaking on behalf of the Eastern European Group and the Western Group respectively, said that both groups approved the nomination. Г-н РАТКАИ и г-н МАКЛАКЛАН выступая соответственно от имени Группы государств Восточной и Центральной Европы и Западной группы, указывают, что соответствующие группы одобряют это назначение.
Based on the rationalist theories of the functionalist school of town planning and mass-production building systems, large residential suburbs have been, for decades, a major issue of housing policies both in Western and in Eastern Europe. Основанные на рационалистических теориях функционального направления в городском планировании и системах массового строительного производства, крупные жилые пригороды в течение многих десятилетий являлись одним из важнейших элементов жилищной политики в странах как Западной, так и Восточной Европы.